O resultado final. Gostava de me sentar nas bancadas e ver os jogadores a jogar, e ver se tinha feito um bom trabalho durante a semana. | TED | أحببت أن أجلس على المقعد وأشاهد اللاعبين يلعبون، وأقيّم إن كنت قد فعلت عملاً رائعاً خلال الأسبوع. |
Pensei em pedir que me fizesse coxo durante a semana. | Open Subtitles | كُنت سأطلب منه أن يصيبني بالعرج في قدمي خلال الأسبوع |
Näo é verdade que durante a semana de 7 de Dezembro de 1984... telefonou para o escritório do Jack Forrester oito vezes? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنه خلال الأسبوع في السابع من ديسمبر عام 1984 أنك إتصلت على مكتبه 8 مرات متتاليه؟ |
Ficamos com ela durante a semana, mas vai a casa aos fins-de-semana. | Open Subtitles | نعم، لذا سنستقبلها طوال الأسبوع لكنها ستحظى بزيارات منزلية نهاية الإسبوع |
Não te vejo o suficiente durante a semana, também tenho que falar contigo ao Domingo? | Open Subtitles | هل لا أراك بما فيه الكفاية طوال الأسبوع حتى تكلمني يوم الأحد؟ |
A Delta violou, deliberadamente, as regras de recrutamento de iniciados, servindo bebidas alcoólicas aos caloiros durante a semana de iniciação... e após o horário estabelecido. | Open Subtitles | بيت "دلتا" إنتهكَ بمعرفة مسبّقة القواعد التي تَحْكمُ إستخدامَ الوعد وذلك بتقديم الخمور إلى المبتدئين أثناء إسبوعِ الوعدِ |
Serão 100 dólares durante a semana e 150 ao fim-de-semana, carro incluídos. | Open Subtitles | ستكلف الى 100 دولار بالأسبوع 150في العطلة إضافة إلى العربة |
Ela costuma estar tão ocupada, que não tem tempo durante a semana. | Open Subtitles | هي عادة لذا مشغولة في العملِ هي ما عِنْدَها وقتُ أثناء الإسبوعِ. |
Não me interessa o que fazes durante a semana, mas, no fim-de-semana, serves de exemplo a um miúdo de 11 anos. | Open Subtitles | لا أهتم بما تفعله وسط الأسبوع. لكن في عطلة الأسبوع ، تذكر بأنّك، مـثـال لولد بعمر 11 سنة. |
Bem, como és tão bom durante a semana, ao domingo, poderíamos trazer as pessoas para cá, para se sentarem à tua volta. | Open Subtitles | حسناً إن كنت جيداً خلال الأسبوع ربما نحضر الجميع إلى هنا أيام الأحد كي يجلسوا حولك |
Há sempre incêndios durante a semana. | Open Subtitles | إهدأ يا رجُل ، دائماً هناك حرائق خلال الأسبوع المُزدحم |
Há sempre incêndios durante a semana. | Open Subtitles | إهدأ يا رجُل ، دائماً هناك حرائق خلال الأسبوع المُزدحم |
Eu disse que não estava disponível durante a semana. | Open Subtitles | هذا خطأي قلت له أنني لستُ متاحة خلال الأسبوع |
As empresas responsáveis pela produção da neve disseram que guardam aqui todas as garrafas que usam durante a semana | Open Subtitles | شركة تشذيب الأشجار المسؤولة عن الثلج قالت أن هنا توضع الخزانات التي يستعملونها خلال الأسبوع |
E se ele morar consigo durante a semana... e no fim de semana, ele apanha um comboio para a cidade e fica comigo? | Open Subtitles | ماذا لو سكن معكِ خلال الأسبوع وفي عطل الأسبوع يركب القطار إلى المدينة ويبقى معي؟ |
Tens dito isso durante a semana toda. | Open Subtitles | كنت أقول لك ذلك طوال الأسبوع اقتربت إلى نسبة نجاح تساوي 98 بالمئة |
- Encontrámo-la. Foi inesperado. Procurámos durante a semana toda e depois, há duas horas... | Open Subtitles | وجدناها ، لقد كان أمر جنوني ، كنا نبحث طوال الأسبوع ، ومن ثم ، قبل عدة ساعات |
Os polícias tinham-no sob vigilância durante a semana passada. | Open Subtitles | إتّضح أنّ رجال شرطة النقل كانوا يراقبونه طوال الأسبوع الماضي |
durante a semana dos exames semestrais. | Open Subtitles | أثناء إسبوعِ اختبارات نصف السنة... |
durante a semana de moda? | Open Subtitles | أثناء إسبوعِ أزياءِ؟ |
O meu filho visita-me durante uma hora ou duas durante a semana. | Open Subtitles | ابني يزورني لمدّة ساعة أو اثنتين بالأسبوع. |
- Não, vejo-te durante a semana. | Open Subtitles | لدي عمل كثير سَأَراك أثناء الإسبوعِ |
"Não me interessa o que fazes durante a semana, mas, ao fim-de-semana, serves de exemplo." | Open Subtitles | "لا أهتم بما تفعلة وسط الأسبوع... لكن في عطل الأسبوع.. أنـت مـثـال لـطـفـل." |