durante alguns meses, só a senhora sabia que ela estava doente. | Open Subtitles | لعدة أشهر الآن أنتِ الوحيدة التي علم أنها مريضة |
Bem, ele fugiu e desapareceu durante alguns meses, mas o recapturámo-lo. | Open Subtitles | لقد هربَ من الإعتقال وإختبأ لعدة أشهر لكننا اعدنا القبض عليهِ |
Angariei fundos na Austrália e regressei ao Camboja no ano seguinte, para fazer voluntariado no orfanato durante alguns meses. | TED | جمعت أموالًا في أستراليا ورجعت إلى كومبوديا في السنة التالية لأتطوع في الدار الأيتام لبضعة أشهر. |
Quando estava na faculdade, namorámos durante alguns meses. | Open Subtitles | حينما كنت في الكلية الطبية تواعدنا أنا وأنت لشهرين. |
E tive de aumentar o meu ordenado durante alguns meses para compensar. | Open Subtitles | وكان علي أن ارفع في راتبي لعدة شهور لكي أعوض ذلك |
Posso não te telefonar durante alguns meses, ou posso telefonar-te quando voltar para o meu quarto. | Open Subtitles | قد لا أتصل بكي لبضعة شهور لماذا؟ أو أنا قد أتصل بكي عندما أعود إلى غرفتي |
Esta música, tocou em todas as rádios, durante alguns meses, em 2006. | Open Subtitles | كانت هذه الأغنية ذات تغطية كاملة على الإذاعة لعدة أشهر سابقة في 2005 |
Apenas porque ele aqueceu a Simmons durante alguns meses... com fogo... não significa que ele seja alguém que devas salvar. | Open Subtitles | ..ليس لأنه أبقاها دافئة لعدة أشهر ..أقصد دافئة بالنيران لا يعني هذا أنه يستحق الإنقاذ |
Vivi lá durante alguns meses, até perceber que tinha feito um grande erro. | Open Subtitles | لقد عشت به لعدة أشهر إلى أن أدركت أنني إفترفت خطأ جسيم |
Ficou no escritório da esquadra durante alguns meses. | Open Subtitles | كان جالساً في المبنى الأساسي لعدة أشهر. |
Vou deixar o centro durante alguns meses. | Open Subtitles | لأننى سأترك المركز لعدة أشهر |
Ele vai estar distraído durante alguns meses a representar no "Les Mis". | Open Subtitles | سيكون لاهياً لعدة أشهر من اجل اعادة بريقه في مسرحية (ليز ميز)ِ |
contar tudo a Sammy e arranjar maneira de ficar trancado durante alguns meses | Open Subtitles | وفجأة قلت لنفسي , مهلا هذا سيصبح وقت جيد للبقاء مع سامي وأغلق على نفسي لبضعة أشهر |
A família local saiu da cidade durante alguns meses e ela ficou a tomar conta da casa. | Open Subtitles | و عائلة محلية قد سافرت خارج المدينة لبضعة أشهر و كانت ترعى المنزل لهم |
Depois de não pagar o aluguer, aguentei-a durante alguns meses. | Open Subtitles | بعد ذلك لم تستطيع دفع الإيجار، نقلتها لعندي لبضعة أشهر |
Pois, aquelas lanternas cairam no telhado, ficam lá em cima durante alguns meses e, então, caem aqui quando parte do tecto desaba. | Open Subtitles | نعم , فوانيس السماء هبطط على السطح بقيت بالاعلى هناك لشهرين |
Acabei de contar a estes tipos sobre um trabalho que fiz em Paris durante alguns meses e que um tipo me deixava fumar um pouco deste produto. | Open Subtitles | لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين وذلك الرجل تركني أدخن مادة ما |
Acho que a vou colocar num cacifo durante alguns meses e, acidentalmente, esquecer-me disto. | Open Subtitles | أنا أظن أني سأضعه في خزنة لشهرين و... و انساه عن طريق الصدفة |
Se seres a filha do xerife te mantém sem encontros durante alguns meses... | Open Subtitles | أذا كنت أبنة الشريف وأبقائك بعيدة عن المواعيد لعدة شهور ، عندها |
Vai ficar numa cadeira de rodas durante alguns meses mas vai ficar bem. | Open Subtitles | سيكون على كرسي متحرّك لبضعة شهور و لكن سيكون على ما يرام |