Pensei que poderiamos falar de trabalho... durante o jantar. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يُمكننا التحدث في العمل على العشاء |
Eleanor, durante o jantar falaste no teu gosto pela Cyndi Lauper. | Open Subtitles | إليانور ، على العشاء ، ذكرت انك معجبه بسندي لوبر |
E esta noite, em algum momento durante o jantar, vou à casa de banho e procuro microfones. | Open Subtitles | وفي هذه الليلة على العشاء ،بأي لحظة سأعتذر وأذهب إلى الحمام، وأتحقق من وجود سماعات |
- Sim, a maioria, sim. Bom, os mais espertos começam a trabalhar a partida durante o jantar. | Open Subtitles | ولكن الأذكياء يعملون على قصة هروبهم أثناء العشاء |
Bem, há uma coisa que podíamos discutir durante o jantar. | Open Subtitles | هناك شيء يمكننا النقاش حوله أثناء العشاء |
Tratei de falar com ele durante o jantar. É mais frio que o gelo. | Open Subtitles | حاولتُ التحدّثَ معهُ خلال العشاء جلسَ هُناك متجمداً كالسَهلِ الأجرَد |
Eu tenho um pressentimento que nos entenderemos discutindo isto durante o jantar. | Open Subtitles | لديّ شعور باطنيّ، أننا سنكون في أوْج سعادتنا ونحن نناقش هذا على العشاء. |
Gostava de a ouvir durante o jantar, esta noite. | Open Subtitles | أفضّل سماعها على العشاء الليلة. تزوجت مجدداً. |
Não durante o jantar. | Open Subtitles | لا أظنها قضية مناسبة للمناقشة على العشاء |
Master Gracey deseja discutir negócios durante o jantar. | Open Subtitles | السيد جرايسي يتمنى مناقشة شؤونه على العشاء |
Está bem, não me digas. Diz-me no sábado à noite. durante o jantar. | Open Subtitles | حسناً , لا تخبريني أخبريني الليلة على العشاء |
Mas temos muito para falar durante o jantar. | Open Subtitles | علىأيحال، لدينا الكثير لنناقشه على العشاء |
Tenho-os durante o jantar, no cinema, ou, pelos vistos, nas sessões... | Open Subtitles | يحدثون على العشاء أحياناً أو عندما أشاهد فيلماً أو، بشكلٍ واضح، خلال جلسة علاج |
Gosto de atender a porta durante o jantar, e nada faz-me mais feliz do que comer pizza de prato de papel. | Open Subtitles | وأحب أن أفتح الباب أثناء العشاء وبصراحة لاشئ يسعدني أكثر من أن أأكل البيتزا بصحن كرتون |
Enrolamos as carpetes e tratamos de tudo durante o jantar, para quando o senhor sair da sala de jantar já estar lá. | Open Subtitles | سنقوم بفرش السجاد، وكل شيء سيكون في مكانه أثناء العشاء. إلى أن يغادر سيادته غرفة الطعام سنقوم بمفاجأته. |
Mas talvez possamos, ajudar a que se fale de outra coisa, durante o jantar. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع مساعدة بعضنا البعض من خلال التحدث عن شيء ما أثناء العشاء |
Não vamos atender o telefone durante o jantar. | Open Subtitles | لن نرد على التليفون أثناء العشاء |
Falamos durante o jantar. Está quase pronto. | Open Subtitles | سنتحدث أثناء العشاء لقد انتهيت تقريباً |
Eu gostava de falar sobre isso durante o jantar. | Open Subtitles | أريد أن أفسر الأمر لكم .أثناء العشاء |
Não devo atender a porta durante o jantar. | Open Subtitles | أتعلمين ، لا يُفترض علي أن أفتح الباب خلال العشاء |
durante o jantar, quero que estejas presente. | Open Subtitles | خلال العشاء في المنزل واغرب ان تكونين هناك |
Mas, assim que o tratado estiver assinado, durante o jantar, entregarão o pacote. | Open Subtitles | ،مهما تكون، حالما تُوقع المعاهدة .ستنقل الحزمة خلال العشاء الرسمي |