É que culpei-me durante tantos anos pelo que aconteceu à mãe. | Open Subtitles | فقط لقد لمت نفسي لسنوات عديدة على ما حدث لأمي |
Sabes, pus a minha vida em risco durante tantos anos. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا وضعت حياتي في خطر لسنوات عديدة. |
O que é que levou ao seu domínio durante tantos anos? | TED | ما الذي أدى إلى هيمنتها العالمية لسنوات عديدة؟ |
Anfitrião, durante tantos anos rezámos aos deuses para que nos dessem um filho... | Open Subtitles | أمفيترين لسنوات عديدة دعونا الآلهة ليرزقونا طفلاً |
Não te podes sacrificar por tantas pessoas durante tantos anos e não esperar um período de transição. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية. |
Já não restam muitos de nós que têm sido capazes de se esconder dele durante tantos anos. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير مننا، ممّن سيتمكن من الأختباء لسنوات المُقبلة. |
Se não tivesses sido tão fiável durante tantos anos, despedia-te já por telefone. | Open Subtitles | إذا لم يكن لحقيقة أنك كنت مخلص جدا لنا لسنوات عديدة لكان سرحتك من الوظيفة على الهاتف حالاً |
Usar a coroa durante tantos anos deve ter-vos entortado o pescoço. | Open Subtitles | ارتداء التاج لسنوات عديدة لا بد بأنه جعل رقبتكِ ملتوية قليلاً |
durante tantos anos, vi-a a si e à vossa raça, de ladrões e putas. | Open Subtitles | لسنوات عديدة، شاهدتك أنتِ ونوعك لصوص وعاهرات |
Isso aconteceu numa altura em que as pessoas começavam a compreender que os dinossauros não eram os répteis grandes, estúpidos e verdes que as pessoas tinham julgado durante tantos anos. | TED | وقد حدث ذلك في الحين الذي بدء فيه الناس باستيعاب فكرة ان الدينصورات ليست كائنات عملاقة خضراء حمقاء والتي كانت سائدة لسنوات |
Pensei que tinha trabalhado durante tantos anos num livro sobre o significado que as pessoas tinham encontrado na experiência de ser pais de crianças que são deficientes, e eu não queria juntar-me a esse grupo. Porque o que estava a encarar era uma ideia de doença. | TED | وفكرت، ها أنا كنت أعمل لسنوات على كتاب يحكي عن المعاني التي وجدها الأشخاص في تجربة أبوة الأطفال المعاقين، ولم أكن أريد أن أنضم إليهم. لأن ما كنت أواجهه هو فكرة مَرضٍ. |
Estavam à espera para ver o que iria acontecer, não confiavam nas companhias de seguros ou pensavam: "Eu consegui orientar isto durante tantos anos. | TED | كانوا ينتظرون ليروا ما سوف يحدث، لم يثقوا بشركات التأمين، أو يفكرون، "لقد واجهت المشكلة لسنوات عديدة |
durante tantos anos, não teve contacto com ela. | Open Subtitles | لسنوات و أنت لا تحظى بأى إتصال بها |
Pela mesma razão que a Doris guardou durante tantos anos. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي تمسكت دوريس بها لسنوات |
Porque depois de me perseguir durante tantos anos, você descobriu uma verdade inegável... | Open Subtitles | لأنه بعد تتبع لي لسنوات , كنت قد وصلنا حتى مع الحقيقة التي لا يمكن إنكارها واحد ... |
Foi assim que ele permaneceu um Alfa durante tantos anos. | Open Subtitles | هي الطريقة التي بقي الفا لسنوات عديدة |
Tomei conta de ti durante tantos anos... | Open Subtitles | لقد اعتنيتُ بك لسنوات عديدة |
Tu Marcus, conseguiste o que a Skynet falhou durante tantos anos. | Open Subtitles | أنت يا (ماركوس) لقد فعلتَ ما فشلت (سكاي نت) في القيام به لسنوات كثيرة جداً |
Foi com isto que sonhei durante tantos anos. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به لسنوات طويله |
durante tantos anos que sonhei em vê-lo. | Open Subtitles | لسنوات عديدة حلمت بمجرد رؤيته |