Fiquei na minha cabina durante toda a viagem, sem falar com ninguém. | Open Subtitles | بقيت في مفصورتي طوال الرحلة ولم أكلم أحداً |
Tenho estado a pensar no que lhe havia de dizer, durante toda a viagem. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت أفكر طوال الرحلة في الذي سأقوله لك |
Não vou parar de falar durante toda a viagem. | Open Subtitles | سأظل أتكلم فى أذنك بقوة و بسرعة كبيرة طوال الرحلة |
Eles podem confirmar que eu estive no autocarro durante toda a viagem. | Open Subtitles | وبإمكانهم تأكيد بإنني كنت على متن الحافلة طوال الرحلة كاملةً |
Como deverão os três aviões coordenar-se para que o professor possa voar continuamente durante toda a viagem e realizar o seu sonho sem nenhum dos aviões ficar sem combustível e se despenhar no solo? | TED | كيف يمكن للطائرات الثلاثة أن تتعاون معًا، حتي يستطيع البروفيسور أن يطير بإستمرار طوال الرحلة ويحقق حلمه دون أن ينفذ الوقود من أي شخص منهم وتتحطم به الطائرة؟ |
Bailey, vá lá. Vocês têm trocado olhares estranhos durante toda a viagem. | Open Subtitles | هيا، لقد بدأتم بتغيير خططكم طوال الرحلة |
O meu estado de espírito esteve em baixo durante toda a viagem para Manhattan. | Open Subtitles | معنوياتي كانت منخفضة طوال الرحلة |
Estava ao colo dela durante toda a viagem. | Open Subtitles | كانت تبقيها على حجرها طوال الرحلة |
Estiveste-te a queixar durante toda a viagem. | Open Subtitles | لقد كنت تشكو طوال الرحلة |
Irei estar sempre sentada durante toda a viagem para a Florida. E só estou grávida de seis meses por isso posso viajar. | Open Subtitles | وسأظلّ جالسة طوال الرحلة إلى (فلوريدا)، .وأناحبلىفيالشهرالسادسفحسب. |
durante toda a viagem, eles têm-nos aterrorizado. | Open Subtitles | بقوا يطاردوننا طوال الرحلة |