"durante toda a viagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوال الرحلة
        
    Fiquei na minha cabina durante toda a viagem, sem falar com ninguém. Open Subtitles بقيت في مفصورتي طوال الرحلة ولم أكلم أحداً
    Tenho estado a pensar no que lhe havia de dizer, durante toda a viagem. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أفكر طوال الرحلة في الذي سأقوله لك
    Não vou parar de falar durante toda a viagem. Open Subtitles سأظل أتكلم فى أذنك بقوة و بسرعة كبيرة طوال الرحلة
    Eles podem confirmar que eu estive no autocarro durante toda a viagem. Open Subtitles وبإمكانهم تأكيد بإنني كنت على متن الحافلة طوال الرحلة كاملةً
    Como deverão os três aviões coordenar-se para que o professor possa voar continuamente durante toda a viagem e realizar o seu sonho sem nenhum dos aviões ficar sem combustível e se despenhar no solo? TED كيف يمكن للطائرات الثلاثة أن تتعاون معًا، حتي يستطيع البروفيسور أن يطير بإستمرار طوال الرحلة ويحقق حلمه دون أن ينفذ الوقود من أي شخص منهم وتتحطم به الطائرة؟
    Bailey, vá lá. Vocês têm trocado olhares estranhos durante toda a viagem. Open Subtitles هيا، لقد بدأتم بتغيير خططكم طوال الرحلة
    O meu estado de espírito esteve em baixo durante toda a viagem para Manhattan. Open Subtitles معنوياتي كانت منخفضة طوال الرحلة
    Estava ao colo dela durante toda a viagem. Open Subtitles كانت تبقيها على حجرها طوال الرحلة
    Estiveste-te a queixar durante toda a viagem. Open Subtitles لقد كنت تشكو طوال الرحلة
    Irei estar sempre sentada durante toda a viagem para a Florida. E só estou grávida de seis meses por isso posso viajar. Open Subtitles وسأظلّ جالسة طوال الرحلة إلى (فلوريدا)، .وأناحبلىفيالشهرالسادسفحسب.
    durante toda a viagem, eles têm-nos aterrorizado. Open Subtitles بقوا يطاردوننا طوال الرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus