durante todo este tempo, ainda não me senti mal uma única vez em matá-la, e ainda não sinto. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت أنا لم أشعر مرة واحدة بالندم بخصوص قتلك و أنا لا أزال كذلك |
As miúdas podiam ter tido um avô durante todo este tempo. | Open Subtitles | أعني، البنات كان يمكن أن يحظوا بجدِّ طوال هذا الوقت. |
durante todo este tempo o Amon estava um passo à nossa frente. | Open Subtitles | ، كل هذا الوقت آمون كان على بعد خطوة واحدة منّا |
Estás a dizer que durante todo este tempo podias ter comprado cervejas para nós? | Open Subtitles | اتقول لي بأن كل هذا الوقت كنت تستطيع ان تشتري لنا الشراب ؟ |
Mas os seus cartões de crédito têm estado a ser usados durante todo este tempo. | Open Subtitles | ولكن بطاقته الإئتمانية كانت تستعمل طوال هذه الفترة. |
durante todo este tempo, ela esteve no seu coração. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش في قلبه طوال تلك المدة. |
Gellar. Afinal estava morto, durante todo este tempo. | Open Subtitles | "غلر))، إنّه ميت طوال هذه المدّة" |
E se durante todo este tempo eles estivessem a transformá-la num deles e agora a quisessem de volta? | Open Subtitles | ماذا لو أنهم طوال هذا الوقت كانوا يغيرونها ببطء لتكون أحدهم |
durante todo este tempo, culpei-te por me arrastares para a escuridão. | Open Subtitles | كنت ألومك طوال هذا الوقت على جذبي إلى الظلمة |
E eu a pensar, durante todo este tempo, que tinha algum efeito civilizador. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت , ظننت أنّني قد تعلّم مني بعضا من التحضر |
E durante todo este tempo pensava que me estavas a proteger. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي |
durante todo este tempo eu estava desesperado para ter um menino então ele seria capaz de ganhar uma medalha de ouro para o país. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي |
A relação que temos mantido durante todo este tempo tem posto em perigo a equipa, os disfarces, a missão... | Open Subtitles | هذه العلاقة التي نتشبث بها طوال هذا الوقت تهدد فريقنا وهويتينا السريتين ومهمتنا. |
durante todo este tempo tenho deixado o monstro dos ciúmes destruir a nossa cola da união. | Open Subtitles | و كل هذا الوقت كنت أسمح للغيرة بأن تأكل صمغ ثقتنا |
E concordei, porque sempre me perguntei durante todo este tempo... | Open Subtitles | وأنا وافقت، لأن كل هذا الوقت كنتُ أتساءل |
durante todo este tempo, à espera que arranjasses um plano para me libertares, a pensar que ias conseguir de alguma maneira... | Open Subtitles | كل هذا الوقت أنتظرك تأتي بطائرة تنقذني أفكر انك قادر بشكل ما على ذلك |
durante todo este tempo não sabia que havia túneis de vapor. | Open Subtitles | هاه، كل هذا الوقت ولا اعلم ان هناك نفق بخار تحت الجامعة |
Ainda bem que mantiveram o contacto durante todo este tempo. | Open Subtitles | أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت. |
durante todo este tempo, tens-te pavoneado pelo meu escritório fingindo ser alguém que não és. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت تحومي حول مكتبي تتظاهري بأنكِ شخص لست عليه |
Como tinha dito, estamos de volta a casa, talvez na esperança de que as coisas de que estávamos à procura estivessem em Tree Hill durante todo este tempo. | Open Subtitles | مثل ما قلت, كلنا عدنا الان ربما نتمنى ان الاشياء التي كنا نبحث عنها انها هنا في "تري هيل" طوال هذه الفترة |
durante todo este tempo, tenho lutado contra isso. | Open Subtitles | طوال تلك المدة وأنا أقاوم الأمر |
Afinal estava morto, durante todo este tempo. | Open Subtitles | "إنّه ميت طوال هذه المدّة" |