durante todo o verão tem bramado contra as cobras sem que ninguém tenha visto nenhuma, e agora isto. | Open Subtitles | طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً .. |
Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Então, ela ensinou-o durante todo o verão, o que significa que passou muito tempo com ela até quase ao fim. | Open Subtitles | إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية |
Sabes, durante todo o verão detestei a Califórnia. | Open Subtitles | لكي تعلم طوال الصيف ، كرهت كاليفورنيا |
Dias de neve, dias de greve, tardes e durante todo o verão. | Open Subtitles | أيّام تساقط الثلوج، أيّام الأضراب، بعد ! الخروج من المدرسة، و طوال الصيف |
Poupe até 40 % nos grelhadores de topo durante todo o verão. | Open Subtitles | وفر اكثر من 40% على افضل ماركات الشوايات طوال الصيف |
Vais trabalhar no hospital durante todo o verão, certo? Sim. | Open Subtitles | -وستعملين في المستشفى طوال الصيف ؟ |
Então discutimos sobre isso durante todo o verão. | Open Subtitles | نحن نتجادل طوال الصيف |
Tem sido assim durante todo o verão. | Open Subtitles | لقد كان كذلك طوال الصيف |
Luke é o motivo pelo qual tenho estado a tentar falar contigo durante todo o verão. | Open Subtitles | لووك) هو سبب محاولتي) الاتصال بك طوال الصيف |
Procuramo-la durante todo o verão. | Open Subtitles | بحثنا طوال الصيف. |
Ela teve uma impressão no estômago durante todo o verão por causa do Stefan. | Open Subtitles | لطالما راودها طوال الصيف شعور مشؤوم حيال (ستيفان). |
Pois é. durante todo o verão. | Open Subtitles | نعم طوال الصيف |