"durante todo o verão" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوال الصيف
        
    durante todo o verão tem bramado contra as cobras sem que ninguém tenha visto nenhuma, e agora isto. Open Subtitles طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً ..
    Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? Open Subtitles أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟
    Então, ela ensinou-o durante todo o verão, o que significa que passou muito tempo com ela até quase ao fim. Open Subtitles إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية
    Sabes, durante todo o verão detestei a Califórnia. Open Subtitles لكي تعلم طوال الصيف ، كرهت كاليفورنيا
    Dias de neve, dias de greve, tardes e durante todo o verão. Open Subtitles أيّام تساقط الثلوج، أيّام الأضراب، بعد ! الخروج من المدرسة، و طوال الصيف
    Poupe até 40 % nos grelhadores de topo durante todo o verão. Open Subtitles وفر اكثر من 40% على افضل ماركات الشوايات طوال الصيف
    Vais trabalhar no hospital durante todo o verão, certo? Sim. Open Subtitles -وستعملين في المستشفى طوال الصيف ؟
    Então discutimos sobre isso durante todo o verão. Open Subtitles نحن نتجادل طوال الصيف
    Tem sido assim durante todo o verão. Open Subtitles لقد كان كذلك طوال الصيف
    Luke é o motivo pelo qual tenho estado a tentar falar contigo durante todo o verão. Open Subtitles لووك) هو سبب محاولتي) الاتصال بك طوال الصيف
    Procuramo-la durante todo o verão. Open Subtitles بحثنا طوال الصيف.
    Ela teve uma impressão no estômago durante todo o verão por causa do Stefan. Open Subtitles لطالما راودها طوال الصيف شعور مشؤوم حيال (ستيفان).
    Pois é. durante todo o verão. Open Subtitles نعم طوال الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus