"durante umas horas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لبضع ساعات
        
    • لبضعة ساعات
        
    • لساعتين
        
    Jason, não sejas tolo. Eu fico bem durante umas horas. Open Subtitles جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات
    Vai sentir uns vómitos durante umas horas, depois fica bem. Open Subtitles سيغيب عن الوعي لبضع ساعات ثم سيكون على ما يرام
    A senhora é um prato! Só que se souberem que não sei tomar conta de uma senhora aleijada durante umas horas, as minhas oportunidades de trabalho irão piorar muito. Open Subtitles انت مذهلة ولكن اذا تبين اني لا استطيع مجالسة امرأة عجوز مقعدة لبضع ساعات
    Perco-me durante umas horas, numa cidade que não conheço, e querem empacotar-me e mandar-me para um lar? Open Subtitles أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟
    Estava a pensar que, se discutíssemos e rompêssemos durante umas horas, tecnicamente, podíamos ter sexo novamente. Open Subtitles كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات. عندها يمكننا إقامة علاقة
    E se fosses para casa durante umas horas? Open Subtitles ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات
    Vou sair durante umas horas, então, portem-se bem. Open Subtitles إذاً سأخرج لساعتين لذا كونا مهذبين
    Apesar de o ter trancado naquela lixeira durante umas horas. Open Subtitles على الرغم أنّي أوصدتُ عليه في تلك القمامة لبضع ساعات.
    Vim para observar o turno durante umas horas, mas daí a ter qualquer compromisso Open Subtitles لقد أتيت لمشاهدة المناوية المسائية لبضع ساعات ولكن قبل أن أعدك بشيء
    A Sra. Carver está indisposta, e pergunta se pode cuidar do jovem Jasper durante umas horas até que ela se sinta melhor. Open Subtitles وعكة العشيقة كارفر ويتساءل إذا كنت ستبقي يشب الشباب لبضع ساعات حتى انها تشعر أكثر نفسها.
    Por isso, se ele quer que eu troque durante umas horas, eu troco. Open Subtitles أنا اقوم بالتبادل معه لبضع ساعات سوف أقوم بذلك واللعنة على ما حدث لي, صحيح؟
    Mas ouvi-os dizer que iam passar pelos degraus durante umas horas e depois iam embora. Open Subtitles ولكن سمعتهم يقولون انهم سوف يقوموا بالتصرف التقليدي لبضع ساعات ومن ثم سوف يختفوا
    Tenta só tirá-lo daí durante umas horas. Open Subtitles فقط حاول إخراجه من هناك لبضع ساعات.
    Preciso que alguém cuide dela durante umas horas até eu voltar. Open Subtitles أحتاج لشخص يرعاها، لبضعة ساعات ريثما أعود.
    Estou perfeitamente qualificado para ficar aqui a vê-los dormir e a borrar as fraldas durante umas horas. Open Subtitles أنا مؤهل تماماً للجلوس هناومشاهدتهمينامون.. ويتغوطون في حفاضاتهم لبضعة ساعات.
    Ouve, faz lá o que tens a fazer durante umas horas. Open Subtitles اسمعى يا (شيرى), افعلى أى شىء تريديه هنا لبضعة ساعات
    Tenho a casa só para mim, durante umas horas, Rachel! Open Subtitles الشقة متاحة لبضعة ساعات (رايتشل)، أين أنت؟
    Estivemos fora durante umas horas. Open Subtitles لقد خرج لبضعة ساعات
    Pelo menos, durante umas horas. Open Subtitles لبضعة ساعات على الأقل
    Cuida dela durante umas horas. Open Subtitles جالسها لساعتين من أجلنا
    durante umas horas. Open Subtitles لساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus