Jason, não sejas tolo. Eu fico bem durante umas horas. | Open Subtitles | جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات |
Vai sentir uns vómitos durante umas horas, depois fica bem. | Open Subtitles | سيغيب عن الوعي لبضع ساعات ثم سيكون على ما يرام |
A senhora é um prato! Só que se souberem que não sei tomar conta de uma senhora aleijada durante umas horas, as minhas oportunidades de trabalho irão piorar muito. | Open Subtitles | انت مذهلة ولكن اذا تبين اني لا استطيع مجالسة امرأة عجوز مقعدة لبضع ساعات |
Perco-me durante umas horas, numa cidade que não conheço, e querem empacotar-me e mandar-me para um lar? | Open Subtitles | أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟ |
Estava a pensar que, se discutíssemos e rompêssemos durante umas horas, tecnicamente, podíamos ter sexo novamente. | Open Subtitles | كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات. عندها يمكننا إقامة علاقة |
E se fosses para casa durante umas horas? | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات |
Vou sair durante umas horas, então, portem-se bem. | Open Subtitles | إذاً سأخرج لساعتين لذا كونا مهذبين |
Apesar de o ter trancado naquela lixeira durante umas horas. | Open Subtitles | على الرغم أنّي أوصدتُ عليه في تلك القمامة لبضع ساعات. |
Vim para observar o turno durante umas horas, mas daí a ter qualquer compromisso | Open Subtitles | لقد أتيت لمشاهدة المناوية المسائية لبضع ساعات ولكن قبل أن أعدك بشيء |
A Sra. Carver está indisposta, e pergunta se pode cuidar do jovem Jasper durante umas horas até que ela se sinta melhor. | Open Subtitles | وعكة العشيقة كارفر ويتساءل إذا كنت ستبقي يشب الشباب لبضع ساعات حتى انها تشعر أكثر نفسها. |
Por isso, se ele quer que eu troque durante umas horas, eu troco. | Open Subtitles | أنا اقوم بالتبادل معه لبضع ساعات سوف أقوم بذلك واللعنة على ما حدث لي, صحيح؟ |
Mas ouvi-os dizer que iam passar pelos degraus durante umas horas e depois iam embora. | Open Subtitles | ولكن سمعتهم يقولون انهم سوف يقوموا بالتصرف التقليدي لبضع ساعات ومن ثم سوف يختفوا |
Tenta só tirá-lo daí durante umas horas. | Open Subtitles | فقط حاول إخراجه من هناك لبضع ساعات. |
Preciso que alguém cuide dela durante umas horas até eu voltar. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يرعاها، لبضعة ساعات ريثما أعود. |
Estou perfeitamente qualificado para ficar aqui a vê-los dormir e a borrar as fraldas durante umas horas. | Open Subtitles | أنا مؤهل تماماً للجلوس هناومشاهدتهمينامون.. ويتغوطون في حفاضاتهم لبضعة ساعات. |
Ouve, faz lá o que tens a fazer durante umas horas. | Open Subtitles | اسمعى يا (شيرى), افعلى أى شىء تريديه هنا لبضعة ساعات |
Tenho a casa só para mim, durante umas horas, Rachel! | Open Subtitles | الشقة متاحة لبضعة ساعات (رايتشل)، أين أنت؟ |
Estivemos fora durante umas horas. | Open Subtitles | لقد خرج لبضعة ساعات |
Pelo menos, durante umas horas. | Open Subtitles | لبضعة ساعات على الأقل |
Cuida dela durante umas horas. | Open Subtitles | جالسها لساعتين من أجلنا |
durante umas horas. | Open Subtitles | لساعتين |