| Então, mesmo se o universo durar para sempre, existe apenas um número limitado de coisas que é possível acontecer no universo. | TED | فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون. |
| Tenho sido feliz por ter o privilégio de te ter comigo uma vez que conheces a nossa casa tão bem mas isto não pode durar para sempre. | Open Subtitles | كنت سعيداً بوجودكِ معي كما تعلمي بوجودك بيتنا أصبح جيد جداً لكن هذا الأمر لا يمكن أن يستمر للأبد |
| Este estado de caos corrente não vai durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الحالة الراهنة من الفوضى لن تدوم إلى الأبد. |
| Bem, sabe, eu sinto que algumas coisas na vida não são feitas para durar para sempre. | Open Subtitles | إنني أشعر بأن هنالك أموراً في هذه الحياة ليس مقدراً لها أن تستمر إلى الأبد |
| Mas ambos sabíamos que não ia durar para sempre. | Open Subtitles | ولكن سواء كنا نعرف ذلك لم يكن سوف يستمر إلى الأبد. |
| Neste exacto momento, o meu sentimento por ti poderia durar para sempre. | Open Subtitles | ولكن في هذه اللحظة, مشاعري تجاهكِ قد تدوم للأبد |
| Ambos sabíamos que isto não podia durar para sempre. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أن هذا لا يمكن أن يدوم للأبد |
| Este azar não vai durar para sempre. | Open Subtitles | أعنيّ ، إن هذا الحظ السىء لا يمكن أن يدوم للأبد. |
| Deixaram-no ficar e ele tenta sempre ser útil, mas não pode durar para sempre, até porque perdeu o salário. | Open Subtitles | لقد سمحوا له بالبقاء، وهو يحاول أن يكون ذو فائدة. ولكن ذلك لن يدوم للأبد وبالإضافة إلى ذلك، فقد راتبه. |
| Algum dia terás de falar com ele. Isso não pode durar para sempre. | Open Subtitles | يجب أن تكلمه في يوم ما لا يمكن لهذا أن يستمر للأبد |
| Tu percebeste, rapagão. Este desgoverno não ia durar para sempre. | Open Subtitles | سيل الأموال هذا لن يستمر للأبد |
| Mas tal como os anos que passámos no liceu, aquilo que torna a vida valiosa é o facto de não durar para sempre. | Open Subtitles | لكن، مثل أعوامنا الأربعة القصيرة في الثانوية، ومما يجعل الحياة القيمة بإنها لا تدوم إلى الأبد. |
| Temos de desenvolver a ideia de que a Terra não vai durar para sempre, o nosso sol não vai durar para sempre. | TED | يجب أن نطور فكرة أن الأرض لن تدوم إلى الأبد ، وأن الشمس أيضا لن تدوم إلى الأبد -- |
| Acredita que estas feridas podem durar para sempre. | Open Subtitles | صدقني تلك الجراح يمكن أن تستمر إلى الأبد |
| Um momento pode durar para sempre, quando sabemos como poderia ter sido. | Open Subtitles | ومن شأن اللحظة أن تستمر إلى الأبد إذا عَرِفَ المرء كيفيّة التصرّف أثنائها. |
| Porque esta luz não vai durar para sempre. | Open Subtitles | لأن هذا الضوء لن يستمر إلى الأبد. |
| Isto não vai durar para sempre. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يستمر إلى الأبد. |
| A injeção que te demos não vai durar para sempre. | Open Subtitles | تلك الجرعة التي أعطيناها لك لن تدوم للأبد |
| Esta peça vai durar para sempre. Vai estrear em Londres e Paris. | Open Subtitles | هذه المسرحية ستدوم إلى الأبد ستُعرض في (لندن)، (باريس) |
| Eu pensei que ias "durar para sempre, vadias!" | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ قلتي "! سأستمر للأبد أيها العاهرات" |
| Eles pensavam que o casamento ia durar para sempre, não 12 anos, que é muito pouco. | Open Subtitles | لقد اعتقدوا أن الزواج سيدوم إلى الأبد و ليس لـ 12 سنة و التي هي أقصر بكثير |
| Por vezes temos uma estrutura em perfeita forma, concebida lindamente, podia durar para sempre, e sabemos quando a estamos a destruir que estamos a levar as memorias das pessoas que lá viveram. | Open Subtitles | أحياناً تواجه بنية في حالة مثالية تصميمها رائع قد تصمد للأبد |
| Essa é uma artimanha do Bart, mas estou a ter uma daquelas premonições, como a que Tom e Katie não iriam durar para sempre. | Open Subtitles | وهذا في قواعد اللعبة التي يمارسها بارت، لكني اواجه احد الأحاسيس التي املكها مثلما توقعت ان توم و كيتي لن يستمرا |
| Um jogo de veludo, que pode durar para sempre. | Open Subtitles | لعبة مخملية، الذي يمكن أن يدوم إلى الأبد. |