Contratou-me porque ambos sabemos que você não durava dois dias na cadeia. | Open Subtitles | لقد استأجرتني لأن كلانا يعلم انك لن تصمد يومين في سجن فيدرالي. |
Estou cansado de vк-la trabalhar. A minha mulher que estб junto а piscina agora, nгo durava um dia ali | Open Subtitles | لقد تعبت من مجرد مشاهدتها تعمل لوكانت زوجتي من البلوجي لن تصمد يوم واحد |
Ainda assim, acho que concordamos que a Adele não durava mais dois meses nas ruas. | Open Subtitles | لازلت، أظن أن بوسعنا (الموافقةعلىأن (أديل.. لن تصمد شهرين آخرين في الشوراع هنا |
E eles conhecem-me! Um policia novato não durava um mês. | Open Subtitles | وهم يعرفونني الشرطي الجديد لن يصمد لأكثر من شهر |
Um Árabe numa esquadra não durava uma hora! | Open Subtitles | أما الشخص العربي فلن يصمد لساعة واحدة في مركز الشرطة |
Mas, na altura, a troca não durava muito tempo | Open Subtitles | ولكن التلامس لم يصمد طويلاً |