duvidei de ti, mas já estou a sentir uma explosão de energia. | Open Subtitles | لقد شككت بكلامكِ ولكني أشعر بموجة من الطاقة تأتي |
Não sei como duvidei de ti. Sou um péssimo amigo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف شككت بك أنا صديق سئ، أنا آسف |
Fizeram com que eu duvidasse de mim mesmo. Eu... eu sempre duvidei de mim mesmo. | Open Subtitles | أقصد، جعلوني أشك بنفسي لطالما شككت في نفسي |
Oh, meu Deus, meu, duvidei de ti por um segundo, porque estás tão zangado? | Open Subtitles | بعدم دعوتك ,يا إلهي! يا صاح, لقد شككت فيك لثانية لماذا أنت غاضب جداً؟ |
Sendo franco, tive momentos em que duvidei de mim mesmo. | Open Subtitles | سأخبرك بالحقيقة,انا نفسي شككت للحظات. |
duvidei de ti o tempo todo mas estava enganado. | Open Subtitles | شككت فيك طوال الوقت... لكنني كنت مخطئاً. |
Sinto muito eu duvidei de ti. | Open Subtitles | آسف لأني شككت بكِ |
Ouve, desculpa-me se alguma vez duvidei de ti, meu. | Open Subtitles | آسف إذا شككت في قدراتك يا رجل |
duvidei de ti. Por isso, desculpa. | Open Subtitles | آسف لأنني شككت بك |
Eu duvidei de ti, mas estavas certo. | Open Subtitles | لقد شككت فيك، لكنك كنت محقًا. |
Eu duvidei de ti, mas estavas certo. | Open Subtitles | لقد شككت فيك، لكنك كنت محقًا. |
- Eu duvidei de nós. | Open Subtitles | لقد شككت في أمرنا |
Eu duvidei de ti. | Open Subtitles | لقد شككت بك |
Esme, também duvidei de ti. | Open Subtitles | (ايزمي) شككت بك أيضا |