"duvidosas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشكوك فيها
        
    • غامضين
        
    • المشكوك فيها
        
    • مشكوكٌ
        
    Negócios falhados, múltiplos nomes falsos, associações duvidosas. Open Subtitles شركات فاشلة أسماء مستعارة متعددة جمعيات مشكوك فيها
    Eu sublinhei aí aqueles que saíram por circunstâncias duvidosas. Open Subtitles أبرزتُ منهم الذين تركو العمل معهم تحت ظروف مشكوك فيها
    — vocês sabem de quais estou a falar — aqueles com afirmações duvidosas ou vídeos sobre conspirações. TED تعرفون نوعية الرسائل التي أقصدها... رسائل تحتوي على ادعاءات مشكوك فيها أو فيديوهات المؤامرة.
    De acordo com isto, eles estão envolvidos com pessoas sériamente duvidosas. Open Subtitles وفقاً لهذا، كانت تتعلق بأشخاص غامضين
    Por quanto tempo mais teremos de suportar as qualidades duvidosas da Nova Índia? Open Subtitles كم من الوقت بقي لنا كي نواجهه المميزات المشكوك فيها للهند الجديدة يا سيد مالوري؟
    Ouça, o Arthur Teller morreu sob circunstâncias duvidosas. Open Subtitles إسمع ،، (ارثر تيلر) ماتَ تحتَ ظروفٍ مشكوكٌ فيها
    Isso pode criar excelentes abrigos naturais para os animais, mas também têm sido adequados para algumas acções humanas duvidosas, incluindo um bar, uma prisão, e, inclusivamente, um sanitário dentro da árvore. TED و من شأن هذا الأمر أن يخلق ملجأً طبيعياً للحيوانات و لكنها عوضاً عن ذلك صودرت لإستخدامات مشكوك فيها من قبل الإنسان بما في ذلك البارات و السجون و حتى مراحيض
    As suas teorias são patéticas, seus métodos amadores, e suas conclusões são duvidosas. Open Subtitles نظرياتكَ أسوأ نوعِ سفرة شعبي... طرقكَ مهملة وكَالإستنتاجات مشكوك فيها جداً.
    Melhorou. Mas, as tuas vogais ainda estão algo duvidosas. Open Subtitles ولكن أحرف علتك لازال مشكوك فيها قليلاً
    As minhas vogais são duvidosas. Open Subtitles حروف علتي مشكوك فيها قليلاًً
    E para não existirem informações duvidosas de vocês para mim, todas as conversas terão a presença da chefe de equipa, Stephanie Reed. Open Subtitles وللتخلص من احتمالية تمرير معلومات مشكوك فيها من أيكم إليّ فإن أية محادثة مستقبلية ستتم في حضور كبيرة موظفيني (ستيفاني رييد)
    Com o propósito de assegurar as nossas cidades e portos, promulguei a legislação... referente à deportação de imigrantes com origens duvidosas. Open Subtitles لكي نؤمن مدننا وموانئنا أنوي سن التشريع وفيما يتعلق بترحيل المهاجرين ذوي الأصول المشكوك فيها
    É a última de muitas lesões duvidosas. Open Subtitles الاحدث في سلسلة طويلة من الاصابات المشكوك فيها
    Então, Sr. Karlin, sabe se há imagens duvidosas no Flickr, tweets, fotos, e-mails, actualizações de estado no Facebook, comentários no Yelp, alguma coisa associada à Meghan Miles? Open Subtitles إذاً, يا سيد (كارلين), ألك علمٌ، بأي صورٍ مشكوكٌ بها بموقع "فليكر"، تغريدات, صور, مواقع مراسلات فورية، رسائل بريد إلكترونية, تحديثات حالة الفيسبوك،
    o depoimento de um conhecido perjuro e provável assassino... que diz que a Lacey Stubbs lhe confessou o crime... e as alegações duvidosas da Hazel Cole... que diz ter ouvido a sua filha dizer: "Foi a Lacey". Open Subtitles شهادة شخص معروفٌ بزوره وقاتلٌ محتمل... والذي قال بأن (ليسي ستابس) إعترفت إليه... ومطالبات مشكوكٌ فيها من قِبل (هيزل كول)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus