"e é o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • و هذا ما
        
    • وذلك ما
        
    e é o que acontecerá se tapar o cérebro neste estado. Open Subtitles و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة
    e é o que farei com ele antes mesmo que possa ver aquela dedicatória ao seu bondoso nome. Open Subtitles و هذا ما أسعى له قبل أن تتسنى له الفرصة برؤية ذلك التكريس لإسمه
    Ouve, disse que ia a patinar para casa e é o que vou fazer. Open Subtitles اسمعي، قلتُ أنّي سأذهبُ للبيت على المزلاج، و هذا ما سأفعله.
    Não cumprem as nossas regras nem as nossas leis. Cuidam de si próprios, e é o que precisamos de fazer. Open Subtitles إنّهم لا يتبعون قواعدنا ولا قوانيننا، إنّهم يهتمون بأنفسهم فحسب، و هذا ما يجب أن نفعله.
    E tenho a certeza que é o que tu és e é o que sempre foram. Open Subtitles تلك اللعنه بالتأكيد ما أنتم عليه وذلك ما كُنّا دائماً عليه
    Não quero ter de meter advogados nisto... mas vim para levar o Sr. Pembroke de volta para Nova Iorque... e é o que vou fazer, nem que tenha de lhe dar na cabeça... e arrastá-lo daqui pelos cabelos. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقحم محام في هذا لكني جئت لأعيد بيمبروك إلى نيويورك و هذا ما سافعله، حتى لو توجب علي ضربه على رأسه
    É disso que ela precisa e é o que vou garantir que ela tenha. Open Subtitles هذا ما تحتاجه و هذا ما سأعمل على أن تحصل عليه.
    Tiraste-lhe a memória, a identidade, e é o que me queres fazer a mim! Open Subtitles ! خربت ذاكرته ، أزلت هويته ، و هذا ما ترغب في فعله لي
    Ficaremos juntos para sempre, e é o que quero. Open Subtitles هكذا نبقي معا إلي الأبد و هذا ما أريد
    A minha mãe e a Tia Sarah dizem que estaria melhor como mordomo e é o que tento alcançar. Open Subtitles عمتي "سارة" تعتقدُ بأني سأكون أفضل حالاً كرئيسٍ للخدم و هذا ما أحاول فعله
    e é o que tu queres. - Sabes que não podes levar clientes. Open Subtitles لأن هذا ما يريده هو - و هذا ما تريده أنت ؟
    O director Lofton incumbiu-me de recuperar a Bo em segurança e é o que irei fazer. Open Subtitles وفقاً لتوجيهات القائد "لوفتون" فإن عملي هو استعادة "بو" بأمان و هذا ما سأفعله
    Ele gosta de dar espectáculo e é o que faz agora. Open Subtitles يحب أن يستعرض و هذا ما يقوم بفعله
    O Hodgins forneceu os modelos da maquilhagem e é o que temos. Open Subtitles هودجيز ) زودني بنوع مساحيق التجميل ) و هذا ما حصلت عليه
    e é o que tu és. Open Subtitles و هذا ما أنت فيه.
    e é o que temos de fazer. Open Subtitles و هذا ما يجب أن نغعاه
    e é o que as pessoas compram. Open Subtitles و هذا ما يشتريه الناس.
    Mas fiz um acordo para testemunhar contra a Ava, e é o que farei. Open Subtitles ولكني عقدت صفقة لأشهد ضد (ايفا) و هذا ما سأقوم به
    e é o que eu faço. Open Subtitles و هذا ما افعله
    e é o que te estou a oferecer, August. Open Subtitles و هذا ما أعرضه (أوغست)...
    Ficam a andar com pedaços de canapés nos dentes e é o que temos que fazer. Open Subtitles يقفون وبأيديهم أطعمة صغيرة تعلق في أسنانهم وذلك ما علينا فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus