"e é por isso que estou" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولهذا أنا
        
    • ولهذا انا
        
    • لهذا السبب أنا
        
    • و لهذا أنا
        
    Ninguém consegue perceber E é por isso que estou tão só. Open Subtitles كما ترين، لا يستطيع أحد أن يفهم، ولهذا أنا وحيد.
    Não tive oportunidade para te dizer isto E é por isso que estou a escrever-te agora. Open Subtitles لم يكن لدى الفرصة لأقول لك هذا ولهذا أنا أكتب لك الأن
    E é por isso que estou convencida que a minha avó húngara, a caminho da Ellis Island, inventou os shots corporais. Open Subtitles ولهذا انا مقتنعة ان جدتي الهنقارية في الطريق الى جزيرة اليس اخترعت طريقة الشرب
    E é por isso que estou aqui seminua. Open Subtitles ولهذا انا هنا بشكل عاري
    A Anne está a fazer um excelente trabalho, E é por isso que estou aqui. Open Subtitles آن تقوم بساطة بعمل ممتاز, لهذا السبب أنا هنا.
    Partilho da tua preocupação, E é por isso que estou empenhado em encontrar uma saída para isto sem por também em risco a vida da minha filha. Open Subtitles لهذا السبب أنا مُلزم للبحث عن مخرج من هذا بدون تعريض حياة إبنتي للخطر
    Sei o que fizeste. E é por isso que estou a limpar as coisas. Open Subtitles أعلم أنكِ فعلتِ ذلك و لهذا أنا أنظف خلفك
    Entrei a dançar no coração dos americanos, E é por isso que estou aqui num domingo à tarde, por 80 dólares. Open Subtitles استخدمت الرقص للوصول إلى قلوب الأمريكيين، ولهذا أنا عالقة هنا في ظهيرة الأحد مقابل 80 دولار.
    E é por isso que estou aqui... meu íntimo ignorante amigo. Open Subtitles ولهذا أنا هنا يا صديقي المحبوب والجهول
    E é por isso que estou aqui... vestido como um idiota... Open Subtitles "ولهذا أنا واقف هنا" "مرتديًا زيًّا غبيًّا"
    Carol Lockwood punha esta cidade acima de tudo, E é por isso que estou aqui para falar convosco. Open Subtitles (كارول لاكوود) أولت هذه البلدة عن كلّ شيء، ولهذا أنا هنا لأخاطبكم
    E é por isso que estou prestes a mostrar-lhes. Open Subtitles نعم، لهذا السبب أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أُشوّفَه إليهم.
    Algo que acho nunca foi feito antes, E é por isso que estou um pouco excitado. Open Subtitles شيء لا أعتقد أنه تمالقيامبه قبل... . و لهذا السبب أنا متحمس قليلا
    Por acaso, eu fiquei sem a minha ama Bertie, E é por isso que estou aqui neste miserável parque Open Subtitles في الحقيقة، فقدت بيرتي) مربية أطفالي) لهذا السبب أنا هنا بهذا المتنزه الكئيب
    E é por isso que estou aqui. Open Subtitles حسناً، لهذا السبب أنا هنا
    Não me tornei... exactamente. E é por isso que estou aqui. Open Subtitles لست كذلك تماما و لهذا أنا هنا
    E é por isso que estou aqui... Open Subtitles و لهذا أنا هنا الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus