O que motiva as pessoas são os laços, a lealdade e a confiança que desenvolvem uns com os outros. | TED | و الذي يحفز الناس هو الارتباط و الولاء و الثقة التي يطورونها بين بعضهم البعض. |
E à minha mãe, que teve a visão e a confiança de desenhar uma casa com espaço suficiente para os netos. | Open Subtitles | و لأمي التي كان لديها الرؤية و الثقة لتصمم بيتا به غرفا كافية للأحفاد |
Como organização, precisamos de ter integridade, como parte dos nossos ossos e do nosso ADN, porque, senão, não conseguiremos construir a confiança e a confiança é um requisito imperativo neste novo mundo em rede. | TED | يجب أن تكون الإستقامة و النزاهة جزء منك و متشكلة فيك, لأنك إن لم تكن تملكها ، فلن تكون قادراً على بناء الثقة، و الثقة شرط لا مناص منه في هذا العالم الرقمي الجديد. |
Foi um grande erro, custou-me 18 meses, na minha licença de venda e a confiança da minha família. | Open Subtitles | لقد كان خطأ كبيراً وقد كلفني 18 شهراً ورخصة عملي وثقة عائلتي. |
Nenhum de nós pode continuar sem a boa vontade e a confiança dos dos nossos amigos. | Open Subtitles | لا احد منا استطاع المضي قدما بدون نية حسنة وثقة في اصدقائنا |
Traí a fé do meu rei e a confiança do meu amigo Robert. | Open Subtitles | خنت أمانة الملك وثقة صديقي الملك روبرت |
Porque esta boa vontade é captada inconscientemente pelas outras pessoas, e cria confiança, e a confiança cria uma série de boas relações profissionais. | TED | لأن هذه الإرادة الطيبة تلتقط بصوة لاواعية من الآخرين، و تخلق الثقة، والثقة تخلق الكثير من علاقات العمل الجيدة. |
e a confiança é o revestimento de chocolate duro que o impede de derreter no nosso tapete. | Open Subtitles | والثقة هي الطبقة الصلبة من الشوكولاتة التي تمنعها من الذوبان على سجادنا |
A paz está em perigo e a confiança perdida | Open Subtitles | ♪السلام في خطر و الثقة أنعدمت♪ |
e a confiança. | Open Subtitles | و الثقة |
- Estou a perder a paciência. e a confiança. | Open Subtitles | -أنّني أفقد الصبر و الثقة . |
Ouça, não temos quaisquer medidas tangíveis e a confiança está em baixo. | Open Subtitles | اسمعوا, ليست لدينا خيوط ملموسة والثقة ليست جيدة |
Mas rompi com a minha namorada, por isso vou falar dos meus problemas com as mulheres e a confiança. | Open Subtitles | لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم أنني سأتحدث عن مشاكلي مع النساء والثقة |