"e a desigualdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعدم المساواة
        
    • عدم المساواة
        
    A desigualdade de Muirhead e a desigualdade de Schur? Open Subtitles عدم المساواة في مورهيد وعدم المساواة شور ل؟
    São a demografia, a educação, a dívida e a desigualdade. TED أنهم التركيبة السكانية, التعليم, الديون وعدم المساواة.
    Através da reivindicação de nossa narrativa, nós continuaremos a lutar contra o esquecimento histórico e a desigualdade socioeconómica. TED من خلال تصحيح رواياتنا، سنستمر في محاربة المحو التاريخي وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية.
    Factos como a injustiça e a desigualdade deixam uma marca enorme na nossa vida. TED حقائق مثل الظلم وعدم المساواة التي تترك أثراً كبيراً في حياتنا.
    Portanto, aquilo que estamos a observar é a relação entre a disfunção social geral e a desigualdade. TED لذا ما ننظر إليه الآن هو تعطيل مجتمعي مرتبط بوجود عدم المساواة الإجتماعية .
    Quando usamos a palavra "arquiteto" ou "designer" o que geralmente queremos dizer é que é um profissional que ganha dinheiro com esse trabalho. Costumamos presumir que estes profissionais serão as pessoas que nos ajudarão a resolver o grande desafio sistemático do "design", que enfrentamos como as mudanças climáticas, a urbanização e a desigualdade social. TED عندما نستخدم كلمة "مهندس معماري" أو "مصمم"، ما نعنيه عادة هو محترف، شخص يُدفع له، ونلجأ إلى افتراض أن هؤلاء المحترفين سوف يكونون هم الذين سيساعدوننا لحل تحدي التصميم المنظم، الكبير حقاً والذي نواجهه مثل تغير المناخ، التحضر وعدم المساواة الاجتماعية.
    Mas, se há alguma coisa escrita na tábua, então algumas pessoas podem ter mais do que outras. De acordo com essa linha de pensamento, isso justificaria a discriminação e a desigualdade. TED لكن لو أن شيئاً قد كُتب على اللوح، لكان قُدر لبعض الناس أن يكون لهم نصيب أكبر من الأخرين , وبناء على هذه الطريقة في التفكير , فإن ذلك يبرر التمييز و عدم المساواة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus