"e a melhor parte é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأفضل جزء هو
        
    • وافضل جزء هو
        
    E a melhor parte é que estão lá à espera de serem acedidos. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنهم يكذبون هناك وينتظرون إستغلالنا
    E a melhor parte é que estou a bombardeá-la com os seus próprios trabalhos de casa. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنّي أقصفها بواجباتها المنزلية.
    E a melhor parte é que as vossas esposas nunca saberão. Open Subtitles وأفضل جزء هو زوجتك لن تكتشف الأمر
    Enfim, agora temos que vigiar esta gaveta até à meia-noite, E a melhor parte é que o Capitão Holt não faz ideia de nada. Open Subtitles على كل حال, الان كل مايجب علينا فعله هو حراسة هذا الدرج حتى منتصف الليل وافضل جزء هو الكابتن هولت ليس لدي اي فكره بما فعلنا
    É, E a melhor parte é que Open Subtitles وافضل جزء هو
    E a melhor parte é que o "macaco" era meu. Open Subtitles وأفضل جزء هو أن ذلك كان مخاطي
    E a melhor parte, é que se fores o Homem-Rato, poderias ser o meu braço direito, rapaz-Rato. Open Subtitles ..(وأفضل جزء هو, لو أصبحت (الرجل الفأرة (بإمكانك أن تكون مُساعديّ, (الفتى الفأرة
    E a melhor parte é que o Carver ficou em 37º Open Subtitles وأفضل جزء هو رقم 37 لـ(كارفر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus