"e a minha pergunta" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسؤالي
        
    Sou caloiro e a minha pergunta é para o Will McAvoy. Open Subtitles أنا طالب في السنة ماقبل الأخير وسؤالي إلى ويل ماكفوي.
    e a minha pergunta preferida: "Conseguiste divertir-te ao mesmo tempo que te esforçavas muito?" TED وسؤالي المفضّل: "هل عرفت كيف تستمتع أثناء بذلك كامل جهدك في العمل؟"
    e a minha pergunta no final vai ser, simplesmente, "O que é que acham que eles valorizam?" TED وسؤالي على الجانب الآخر سيكون، "ماذا هو رأيكم في قيّمهم؟"
    Senhor, eu sei que o livro existe e a minha pergunta é: Open Subtitles سيدي , أعرف ما أفعله وسؤالي هو هل ستوافق ...
    Algo que sempre pergunto e sempre me preocupo com o governo, é que nos concentramos muito numa coisa, e a minha pergunta é se estamos concentrados nessa conversa nacional sobre as fronteiras, todos os dias e em cada minuto de cada dia, se estamos a olhar completamente na direção errada, TED فالأمر الذي يحيرني دائمًا ودائمًا ما يثير قلقي حيال الحكومة هو أننا نصب تركيزنا بقوة على أمرٍ واحد، وسؤالي لك؛ هل بتركيزنا هذا على ذلك الحوار القومي عن الحدود في كل يوم وفي كل دقيقة تمُر، هل نحن بذلك ننظر في الاتجاه الخطأ تمامًا؟
    Ama Adi-Dako: Olá. Sou do Gana, África Ocidental, e a minha pergunta é: Como apresenta e justifica a ideia da governação global a países que têm sido historicamente privados de direitos pelos efeitos da globalização? Se estamos a falar de uma governação global, parece-me que virá de uma ideia muito ocidentalizada sobre o que supostamente deve ser o "global". TED أما أدي-داكو: مرحباً. أنا من غانا، غرب أفريقيا، وسؤالي هو: أتعجب كيف قدمت وبررت فكرة الحوكمة العالمية لبلدان تعتبر تاريخياً محرومةً بواسطة تأثير العالمية، وأيضاً، إذا كنت تتكلم عن الحوكمة العالمية، يبدو لي ذلك وكأنها فكرة غربية للغاية لما تجب "العالمية" ان يبدو شكلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus