Existem muitos conflitos. E a questão é: Como é que lidamos com as nossas diferenças? | TED | فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا |
E a questão é: É assim que Edimburgo, Londres e Nova Iorque vão ser em 2050, ou serão antes assim? | TED | والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟ |
E a questão é: podemos nós, enquanto seres socio-económicos, evitar um ataque de coração? | TED | والسؤال هو : هل نستطيع ككائنات اقتصادية اجتماعية تجنب الذبحة القلبية ؟ |
E a questão é: Se vamos habitar esse espaço, qual é o material do Mall? | TED | والسؤال هو: إذا كان أحد يقطن هذا الفضاء، ما هي المواد الملائمة للمول؟ |
"e a questão é, essencialmente, 'Queres ser... | Open Subtitles | "'و السؤال هو, بشكل أساسي, 'هل تريد أن, كما تعلم" |
e a questão é se o curto-prazo vai persistir. | TED | والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر. |
e a questão é se, em termos de custo, é compensador contratar fora este trabalho ou construir uma fábrica própria. | Open Subtitles | والسؤال هو هل هى فعالة ام لا من ناحية التكلفة لعقد هذا العمل لدينا بناء خاص بذلك |
Está constantemente a mudar, e a questão é, não importa quais as mudanças são, o amor ainda está lá? | Open Subtitles | متغيرة بشكل ثابت والسؤال هو لا تهم ماهية التغييرات إذا ما كان الحب مازل موجود |
e a questão é esta: Como lideramos agora o país na formação de afro-americanos que completam doutoramentos em Ciências, em Engenharia e em Medicina? | TED | والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟ |
E a questão é: o que é que isto nos custa? | TED | و السؤال هو, كم يكلفنا هذا؟ |