"e a rapariga que" - Traduction Portugais en Arabe

    • والفتاة التي
        
    E a rapariga que escreve isto, tu tinhas sonhos. Open Subtitles .والفتاة التي كتبت هذا , كان لديها احلام
    E a rapariga que me ajudou a escapar, abandonamo-la? Open Subtitles والفتاة التي ساعدتني علي الهرب لقد تركتها توا هناك
    Eu não posso abandonar toda esta gente E a rapariga que ficou no meu lugar Open Subtitles لا أستطيع التخلي عن كل هؤلاء الناس والفتاة التي أخذت مكاني
    Tomou a decisão consciente de deixar os amigos, a família E a rapariga que dizia amar. Open Subtitles لقد هرب كلارك وإتخذ قراراً واعياً بترك أصدقائة وعائلتة والفتاة التي أدعى أنه يحبها
    E a rapariga que a vendeu usava calças de cintura muito baixa. Open Subtitles والفتاة التي باعتها كانت تلبس جينز قصير جداً
    É uma boa merda. E a rapariga que substituiu a protagonista é horrível. Open Subtitles ذلك العرض سئ والفتاة التي بذلك العرض كانت فظيعة
    E a rapariga que amo... será minha esposa. Open Subtitles .والفتاة التي أحبها ستصبح عروستي
    Perdi a minha virgindade, o meu par para o baile E a rapariga que podia ter amado. Open Subtitles والفتاة التي أحبها... . كلهم في لليلة واحدة
    O meu filho não está E a rapariga que me ajuda precisa de uma folga. Open Subtitles والفتاة التي تساعدني... احتاجت بعض الوقت للراحة
    E a rapariga que a está a usar parece-me muito familiar. Open Subtitles والفتاة التي تضعه تبدو مألوفة للغاية لي
    E a rapariga que estava lá dentro? Open Subtitles والفتاة التي كانت بالداخل
    Quanto tempo estiveram juntos, você E a rapariga que desapareceu? Open Subtitles -أنت والفتاة التي اختفت؟
    Não me ocorrem aliadas melhores do que a mulher que mandou o Mikael para o seu longo sono E a rapariga que lutou contra o Niklaus com tanta coragem. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في حليفتين أفضل من (أفضلمنالمرأةالتيأودعت(مايكل... في نومٍ طويلٍ، والفتاة التي قاتلت (نيكلاوس) بكلّ شجاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus