"e a sua esposa" - Traduction Portugais en Arabe

    • و زوجته
        
    • وزوجتك
        
    • و زوجتك
        
    • و زوجتكَ
        
    • وزوجته
        
    • زوجتك على
        
    • زوجتهُ
        
    • وزوجتكَ
        
    • ماذا عن زوجتك
        
    Ainda assim tenho que lhe fornecer tudo daqui, para que ele e a sua esposa saiam vivos disto, é exactamente o que vou fazer. Open Subtitles لذا كان لزاما عليّ ان اساعده من هنا هو و زوجته للخروج من هذا الجحيم علي قيد الحياه و هذا ما سافعله
    Um era "A vida da Baronesa Burdett-Couts", e o outro sobre Disraeli e a sua esposa. Open Subtitles حياة البارونة بورنيت كوتس و كتاب عن ديزريلى و زوجته
    Querem desculpar-se por todos esses anos de inconvenientes para si e a sua esposa. Open Subtitles وأيضاً، أعتذر على سنين الإزعاج التي قضيتها أنت وزوجتك
    e a sua esposa estava na Carrera 11 hoje, a comprar roupas. Open Subtitles وزوجتك كانت تتسوق في كاريرا الساعة الحادية عشر
    Quanto mais cedo voltar, mais seguros ficarão o bebé e a sua esposa. Open Subtitles كلما أسرعنا بالعودة كلما كان طفلك و زوجتك أكثر أمناً
    Hubie e a sua esposa vieram para Lot em 1958. Open Subtitles هوبى و زوجته تحركا إلى المقاطعه عام 1958
    Coleman Silk, e a sua esposa Iris foram traídos pela estupidez moral por uma comunidade pouco séria e corrompida. Open Subtitles كولمان سيلك.. و زوجته ايريس تم الغدر بهما بغباء مطلق
    O Presidente e a sua esposa tinham filhos para dar e vender, 96 filhas, algumas aqui e algumas ali. Open Subtitles المحافظ و زوجته لديهم العديد من الأطفال الذين عليهم أن يعتنوا بهم ستة و تسعون فتاة , البعض هنا , البعض هناك
    Sim, pode ter sido raptada pelas mesmas pessoas que raptaram o Matobo e a sua esposa. Open Subtitles نعم,قد تكون اختُطفت من قِبل الناس المسؤولين عن اختطاف ماتوبو و زوجته.
    Sinto muito que o vice-presidente e a sua esposa tenham que passar por esta provação ridícula. Open Subtitles أنا آسف بأن نائب الرئيس و زوجته عليهم أن يَمروا في هذه المحنة.
    Vou deixar o vice-presidente e a sua esposa falarem eles mesmos. Open Subtitles سأترك نائب الرئيس و زوجته يتحدثون عن أنفسهم.
    Sr. Primeiro-Ministro, você e a sua esposa podem seguir-me à sala verde. Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء، أنت وزوجتك بوسعكم اتباعي إلى غرفة الإنتظار
    Dois tipos do caso da construção em Lake Avenue, o chinês da firma Shai Fen, e a sua esposa. Open Subtitles شخصان من قضية البناء على جادة البحيرة المُشجرة ذلك الرجل الصيني من " شنغهاى " ومُساعديه وزوجتك
    Assim que que o driver estiver organizado, você e a sua esposa estão mortos. Open Subtitles وفور ان يعرفوا مايريدون ستموت انت وزوجتك
    Irei levar os seus filhos à escola e a sua esposa ao centro de beleza? Open Subtitles ما الذي سأفعله؟ ... أوصل أولادك للمدرسة وزوجتك إلى محل التجميل؟
    Você e a sua esposa devem estar muito felizes. Open Subtitles أنتَ وزوجتك لا بد أنكمـا سعيدان
    Então enviou a sua filha para longe, mas morou com a seu filho e a sua esposa no Cortez, em Los Angeles, onde você era procurado. Open Subtitles اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً.
    - Talvez o doutor e a sua esposa queiram tomar medidas de precaução, no caso de terem de partir. Open Subtitles أعتقد ربما أنت و زوجتك... عليكما أن تأخذا حذركما... في حالة مغادرتكم هذا المكان.
    Juntamente com este caso importante, você e a sua esposa vão ser avós. Open Subtitles بالإضافة الى هذه القضية الحرجة أنتَ و زوجتكَ سترزقان بحفيد
    Napoloni e a sua esposa passarão sobre um tapete púrpura... onde Hynkel lhe dará as boas vindas. Open Subtitles سيخرج نابالوني وزوجته وهينكيل الاخنف سيتسلم مراسم الترحاب
    É um menino. e a sua esposa está bem. Open Subtitles لقد رُزقت بصبي زوجتك على ما يرام.
    e a sua esposa conforta-se no facto de que, nos seus... últimos momentos estava muito provavelmente a pensar nela. Open Subtitles زوجتهُ شعرت بالراحة عندما علمت أنَّ في لحظاتهِ الأخيرة كان على الأغلب يُفكّر بها.
    O senhor e a sua esposa saíram para o evento. Open Subtitles أنت وزوجتكَ خَرجتْ إلى تلك حفلة جمع التبرعاتِ.
    - e a sua esposa? - Ex-esposa. Open Subtitles ماذا عن زوجتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus