E a testemunha está a tirar uma nota, interessante... | Open Subtitles | والشاهد يأخذ ملحوظات مثير للإهتمام , ماذا لدينا هنا ؟ |
Paguei-te bem para me entregares este rato E a testemunha. | Open Subtitles | لقد دفعت لك مالاص جيداً لتسلمني الواشي والشاهد |
E a testemunha do caso McDowd? | Open Subtitles | ماذا عن الشاهد الذي وضع McDowd بعيدا؟ |
Não admira que não confie em nós. E a testemunha, o Hard Drive? | Open Subtitles | ماذا عن الشاهد ، "الهارد درايف" ؟ |
Pode ter o cuidado de não se colocar entre o Dr. Biegler E a testemunha? | Open Subtitles | أَنْتبه ان لا تَضعَ نفسك بين السيد بيغلر والشاهدة |
E a testemunha que irão ouvir fala em seu nome. | Open Subtitles | و الشاهد الذي ستسمعونه اليوم يتحدث بالنيابة عن هذا العالم |
- E a testemunha que ele levou? | Open Subtitles | - الآن ماذا عن الشاهدة الذي أخذها |
Primários praga, paradoxos E a testemunha. | Open Subtitles | الانتخابات التمهيدية والطاعون و مفارقات... والشاهد. |
E vou assegurar-me que o detective Fusco te encontre E a testemunha no ferry. | Open Subtitles | "ثم سأتأكد من أن يُقابلكم المحقق (فيسكو)، أنتَ والشاهد في العبّارة" |
A vítima morreu há sete anos, E a testemunha morreu há três meses. | Open Subtitles | الضحية ماتت منذ سبع سنوات والشاهدة ماتت منذ ما يزيد عن ثلاثة اشهر |
E a testemunha respondeu...? | Open Subtitles | والشاهدة ترد.. |
E a testemunha chave nessa audiência? | Open Subtitles | و الشاهد الرئيسي في تلك الجلسة؟ |
Se a vítima não falar E a testemunha não falar, não há forma de provar isso... | Open Subtitles | إن كانت الضحية لن تتكلم و الشاهد لن يتكلم ... ولا يوجد دليل إثبات |
E a testemunha? | Open Subtitles | ماذا عن الشاهدة ؟ |