Tecnicamente, não, mas ela agora está associada a ti, e a ti, o que significa que quando os vossos nomes ficarem sujos, como vão ficar, também o dela. | Open Subtitles | تقنيًا لا ولكن لها علاقة بك الآن وبك وهذا يعني أنه حين يتبين أن اسميكما ملطخان بالوحل والذي سيحدث لكما حتى هي |
Pensas em ti e em mim, ou referes-te a ele e a ti. | Open Subtitles | هل تفكر بي وبك أو هل تفكر بك وبه ؟ |
No que toca a mim e a ti Hank, brincadeira anais nunca estão fora de questão. | Open Subtitles | مهلاً, عندما يتعلق الامر بي وبك يا (هانك) النكح من الدبر ليس أبداً غير قابل للنقاش |
A próxima vez que vier visitar, vem visitar a mim e a ti. | Open Subtitles | المرة التالية التي سيقوم فيها بزيارة سيكون فيها زائراً لي و لك |
A questão é que adoro a música e queria transmitir parte disso ao Robbie e a ti. | Open Subtitles | ولكن النقطة هي أنني أحب الموسيقى وأنا أردت توضيح بعضا من ذلك إلى (روبي) و لك |
Ele está-se a destruir. e a ti. | Open Subtitles | إنه يطيح بنفسه وبك. |
Mas odeio o Elijah, tendo em conta o que ele fez a mim e a ti. | Open Subtitles | لكنّي أمقت (إيلايجا) لما فعله بي وبك. |
Do que aconteceu à tua mãe, ao teu pai, e a ti. | Open Subtitles | _ عما حدث لأمك و أبيك و لك أيضاَ _ |
Do que estás a falar? Do que aconteceu à tua mãe, ao teu pai, e a ti. | Open Subtitles | _ عما حدث لأمك و أبيك و لك أيضاَ _ |
É para isso que lhes pagamos, Deacon e a ti. | Open Subtitles | و لهذا ندفع لهم و لك, (ديكون). |
Adeus a ti e a ti | Open Subtitles | وداعاً لك و لك |
- e a ti. | Open Subtitles | و لك. |