"e a todos os" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكل
        
    • وكل من
        
    Eu acho que, certamente, nós devemos isso à próxima geração e a todos os que vierem depois de nós. TED وأر أننا وبكل تأكيد مدينون بذلك أيضاً للأجيال القادمة ولكل أولئك الذين سيأتون من بعدنا.
    Estamos a dizer a este assassino insensível, e a todos os loucos que perseguem os que não têm abrigo, que nem hoje podem persegui-los. Open Subtitles والدعم الكامل من المجتمع ونحن نقول لهذا القاتل عديم الإحساس ولكل أولئك المختلّين الذين يفترسون المشرّدين قي مدينتنا
    Oro a Deus e a todos os Santos por nós e pelas nossas crianças, e por toda a Igreja Ortodoxa. Open Subtitles انا اصلي للرب و كل قديسيننا لنل و لاولادنا ولكل شعبنا الارثوذوكسي
    Paz a esta casa e a todos os que entrarem aqui. Open Subtitles السلام علي هذا المنزل وكل من دخله اغفر خطايانا
    Aqueles dois ali e a todos os que entrarem até se acabar. Open Subtitles هذا حساب هذين الشخصين هناك وكل من يدخل الى هنا حتى ينتهي المال
    e a todos os que sofreram desastres naturais... Open Subtitles ولكل أولئك الذين عانوا من الكوارث الطبيعية
    Quero agradecer-lhe, e a todos os que acreditaram em mim. Open Subtitles أريد أن أصرخ لها ولكل شخص آمن بي في يوم من الأيام
    As vossas ações foram sempre motivadas pela vossa devoção a mim e a todos os vossos filhos. Open Subtitles لطالما كانت أفعالك يحفزها ولائكِ لي. ولكل أولادكِ.
    E pertence ao mundo e a todos os que o habitam. Open Subtitles وهو ملك للعالم، ولكل إنسان فيه.
    Peço desculpa ao meu treinador, à minha equipa e a todos os miúdos que se inspiraram em mim. Open Subtitles أنا أعتذر للمدرب ولزملائي بالفريق ولكل الأطفال الذين يتتطلعون لي-- بالأخص للأطفال
    Estamos a dizer a este assassino insensível, e a todos os loucos... Open Subtitles ونحن نقول لهذا القاتل عديم الرحمة ...ولكل المختلين
    Portanto, só quero dizer a ti e a todos os presentes... Open Subtitles لذلك أريد أن أقول لكِ ولكل الحاضرين
    Mas o que te aconteceu e a todos os meus empregados, foi uma tragédia. Open Subtitles ولكن ماحدث لك... ولكل موظفىّ، مأساة
    Morte a cada um e a todos os traidores! Open Subtitles الموت لكم ولكل خائن
    A Constituição pertence a todos aqui nesta sala, e a todos os cidadãos dos Estados Unidos. Open Subtitles الدستور لجميع من في هذه الغرفة ولكل مواطن في (الولايات المتحدة)
    Sei que o meu tempo está a terminar, mas permitam-me que diga ao Sr. Goodell e a todos os que estão hoje aqui que acho que está na altura de o Congresso dos Estados Unidos averiguar... Open Subtitles أعلم أن وقتي يكاد ينتهي ولكن اسمحوا لي أن أقول للسيد (غودويل) ولكل الحضور هنا ...بأنه قد حان الوقت للجمعيه
    e a todos os outros a quem faltou a força e sorte para sobreviver Open Subtitles وكل من نقصته الشجاعة والحظ لينجو
    Abençoe esta casa e a todos os que entrarem. Open Subtitles بارك هذا المنزل وكل من دخله
    Enterro-te a ti e a todos os de Smallville que tomarem o teu partido. Open Subtitles سأدفنك أنت وكل من يأخذ صفك في (سمولفيل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus