E a verdade é que muita coisa está a correr bem nesta transição. | TED | والحقيقة هي أن أشياء كثيرة تسير في مصلحتنا خلال هذا التحول. |
E a verdade é, que vou partir amanhã. Se pudessemos ir pra algum lugar... | Open Subtitles | والحقيقة هي ، أنني سوف أغادر غداً إذا أمكننا الخروج سوية لمكان ما |
E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. | Open Subtitles | و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا |
E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. | Open Subtitles | و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا |
E a verdade é que nada do que faço é suficiente. | Open Subtitles | و الحقيقة هي أن لا شيء أقوم به جيد كفايةً |
E a verdade é que têm motivos para odiá-lo. | Open Subtitles | والحقيقة أن لديكم أكثر من سبب كي تكرهونه |
E a verdade é que eu começava a ter saudades dele. | Open Subtitles | والحقيقة أنني بدأت اشتاق اليه بالفعل. and the truth is, |
E a verdade é que eu sabia que eras a única pessoa que conseguia. | Open Subtitles | والحقيقه هي اعرف بانك الشخص الوحيد الذي يمكنه |
O sexo era um dever conjugal, E a verdade é que o vosso pai é muito competente. | Open Subtitles | أعني كان الجنس من واجبات المرأة والحقيقة هي أن والدكم رجل قوي |
E a verdade é que você me fez compreender que eu estava errado. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنّكِ جعلتِني أدركُ أنّي كنتُ مخطئًا.. |
E a verdade é que, você deve ficar no comando dessa expedição. | Open Subtitles | والحقيقة هي يجب أن تبقي هنا مسؤولة عن هذه البعثة |
Ela acha que estou falido moralmente, E a verdade é que, ultimamente, tenho estado. | Open Subtitles | تعتقد أنني مفلس أخلاقياً والحقيقة هي أنني كنت كذلك مؤخراً |
Jurei dizer a verdade E a verdade é que não tenho nada para dizer. | Open Subtitles | أقسمتُ أن أقول الحقيقة، والحقيقة هي أنني لن أقول أيّ شيء |
Prova que ela quer esconder a verdade, Meritíssimo, E a verdade é que Elizabeth Keen matou o Eugene Ames. | Open Subtitles | ووجدت على المركب و بها دمه فهذا دليل بأنها تحاول التستر على الحقيقة سيدي و الحقيقة هي |
E a verdade é que me aconteceu uma coisa nestas férias. | Open Subtitles | و الحقيقة هي, عندما كنت في عطلة التزلج هناك شيء قد حدث |
E a verdade é que o Jessup não andou nem perto das casas nessas noites. | Open Subtitles | والحقيقة أن " جيسوب " لم يقترب أبداً من أي منزل في أي ليلة |
E a verdade é que a minha vida também está uma confusão. | Open Subtitles | والحقيقة أن حياتي فوضوية أيضاً |
E a verdade é que me arrependo de muitos dos meus actos enquanto fui presidente. | Open Subtitles | والحقيقة أنني نادم على العديد من أفعالي عندما كنتُ رئيساً |
E a verdade é que eu estava a dormir. | Open Subtitles | والحقيقة , أنني كنت نائم. |
E a verdade é que eu não tenho talento, de todo. | Open Subtitles | والحقيقه هي اني ليس لدي موهبه على الاطلاق |
Era isso que querias saber? E a verdade é que ninguém sabe, graças a vocês. | Open Subtitles | والحقيقه لا أحد منا يعرف اى شىء , شكرا لكم جميعا |