E abençoa esta querida criança pela aflição que ela tem passado... E abençoa esta comida perante nós, e nós lhe agradecemos pelo belo dia que temos à nossa frente. | Open Subtitles | وبارك لنا فى طعامنا الذى رزقتنا أياه ونشكرك عليه وعلى يومنا هذا |
Deus, atende favoravelmente as nossas preces E abençoa este jipe com a mão direita. | Open Subtitles | يا رب، أصغ الى صلواتنا وبارك هذا الجيب |
Querido Deus... abençoa esta comida E abençoa este restaurante e todas as pessoas nele. | Open Subtitles | ... يا ربي بارك هذا الطعام وبارك هذا المطعم وجميع من فيه |
Protege todos, inclusive o Justin, E abençoa todos pela Tua glória, meu Deus. | Open Subtitles | (إحمِ اي واحد من ضمنهم (جاستن وبارك كل واحد بعظمتك بإسم المسيح |
E abençoa o Eric, mesmo com toda a sua raiva e teimosia. | Open Subtitles | وبارك (إيريك). حتى في لحظات غضبته وتفكيره الملتوي. |
E abençoa a Tara, que ela possa encontrar aquilo que ela procura. | Open Subtitles | وبارك (تـارا)، لعلها تجد أياً كان ما تبحث عنه. |
E abençoa o Sam, o Lafayette e a Arlene, todas as pessoas boas de Bon Temps. | Open Subtitles | وبارك (سام) و(لافاييت) و(آرلين)، وكل أهالي (بون تومبس) الطيبين. |
E abençoa o Hoyt, onde quer que ele esteja. | Open Subtitles | وبارك (هويت)، أياً كان. |
E abençoa o Bill. | Open Subtitles | وبارك (بيل). |