Estive a pensar no problemazinho do nosso filho E achei que, com um tema novo... | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن مشكلة إبننا وفكرت أنه من الممكن أن اهديه لحن.. |
E achei que agora seria o momento apropriado. | Open Subtitles | وفكرت أنه قد يكون الآن وقت مناسب |
E achei que seria fácil de assistir. | Open Subtitles | وظننت أنه لن تكون لدي مشكلة في رؤيته يفعل ذلك |
- Sim. Acabei de descobrir E achei que devia saber. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لتوي و فكرت أنه يجب أن تعرف |
É sô que, às vezes, é difícil falar consigo E achei que me explicaria melhor numa carta. | Open Subtitles | الأمر هو أنك أحياناً صعبة الحديث معك لذا فكرت أنه من الأفضل أن أكتبها برسالة |
Vi que era uma primeira edição E achei que podia valer algo. | Open Subtitles | انتبهت أنها الطبعة الأولى وتوقعت أنها تساوي شيئا |
Vi o incêndio E achei que iam precisar de ajuda. | Open Subtitles | لا , أنا فقط رأيت النار واعتقدت انه من الممكن المساعدة |
Bem, acho que a Escola é muito formal, E achei que seria bom descontrairmo-nos e bebermos um pouco de vinho. | Open Subtitles | أظن أن محيط المدرسة محيط رسمية، وظننت أن سيكون لطيفاً لو أننا إسترخينا وإحتسينا قليلاً من النبيذ، |
E achei que podíamos tratar do nosso problema e do seu. | Open Subtitles | وفكرت أنه يمكننا معالجة مشكلتنا ومشكلتك |
E achei que alguns meses no mar poderiam ajudar-me... a pensar... | Open Subtitles | وفكرت أنه شهرين في البحر قد تساعدني لأفكر... |
E achei que se viesse um rapaz... | Open Subtitles | وفكرت أنه أذا هناك رجل أتى معنا |
A Dahlia quer que vá à inauguração dum restaurante E achei que seria divertido se tu... | Open Subtitles | لأن (داليا) تريد أن أحضر افتتاح مطعم ..وفكرت أنه قد يكون من الممتع لو أنك |
O meu chefe estava a rejeitá-lo E achei que ele não aguentava mais. | Open Subtitles | ظلّ مديري يرفضه وظننت أنه كان جيّدٌ بما فيه الكفاية. |
Mas ela pediu E achei que seria boa altura para pedir desculpa. | Open Subtitles | ولكنّها طلبت مني القدوم وظننت أنه ستواتيني فرصة مناسبة لأعتذر |
Ele disse a ela, E achei que fosse engraçado. | Open Subtitles | أخي قال هذا لها وظننت أنه مجرد شيء لطيف. |
Durante a mudança para o camião, encontrei esta Bíblia E achei que talvez quisesses guardar. | Open Subtitles | و عندما كنت أحمل أحد الصناديق إلى داخل الشاحنة، لاحظتُ هذا و فكرت أنه ربما تودين الإحتفاظ به |
O Roy estava com problemas conjugais, E achei que estava a esconder os bens. | Open Subtitles | حسناً, (روي) كان لديه مشاكل زوجية لذا فكرت أنه يخبئ ممتلكاته فحسب |
Sim, eles disseram-me e eu não te avisei E achei que eles iam cancelar, porque normalmente é o que fazem, e não cancelaram. | Open Subtitles | قالوا لي ولم أقل لك وتوقعت نهم سيلغون الزيارة لأنهم دائماً يفعلون ولم يفعلوا |
Sabe, alguém me bateu na cabeça aquela noite, E achei que eram os leprechauns, mas quando falei com o Rei Brian sobre isso... ele disse que você teria que arcar com as consequências. | Open Subtitles | تدري... شخص ما ضربني على رأسي تلك الليلة؛ واعتقدت انه من القوم الصغار؛ ولكن عندما تحدثت للملك بريان عن ذلك؛ قال إنك ينبغي أن تتحمل العواقب |
Estávamos a andar nesta direcção E achei que o sinal luminoso estivesse mesmo aqui. | Open Subtitles | كنا نسير في هذا الإتجاه وظننت أن المنارة ستكون هنا بالضبط |