"e adivinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • وخمن
        
    • واحزر
        
    • واحزري
        
    • و خمن
        
    • وخمني
        
    • وخمّن
        
    • وأحزري
        
    • وتخمين
        
    • وخمنوا
        
    • وخمّني
        
    • و خمني
        
    • خمنى ماذا
        
    • وتوقعي
        
    Curioso. Luzia como você, E adivinha o que? Open Subtitles هذا غريب.لقد كان يبدوا مثلك , وخمن ماذا؟
    Não funcionou, e me juntei aos Marine peguei numa arma, E adivinha o quê? Open Subtitles ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ لقد نجحت0
    Acho que tens um nervo beliscado no teu pescoço, E adivinha? Open Subtitles أعتقد أن لديك عصبا مقروصًا في رقبتك واحزر يا صاح؟
    É guerra, rapariga, E adivinha quem está a perder? Open Subtitles لا يهم. هذه حرب يا فتاة، واحزري من يخسرها.
    E adivinha quem vai desfilar na escola, amanhã à noite? Open Subtitles و خمن من ستكون العارضة للملابس الرسمية في فناء المدرسة ليلة غداً ؟
    Nós apanhámos aquele tipo, aquele que estávamos à procura, E adivinha só. Open Subtitles لقد امسكنا بذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه وخمني ماذا ؟
    Mas isso agora já não interessa, ele está morto E adivinha. Open Subtitles لكن هذا لا يهم الآن، لأنّه قد مات وخمّن ماذا؟
    Depois declarou-se culpado. E adivinha quem o prendeu? Open Subtitles وأقرّ لاحقاً بأنّه مذنب وأحزري من كان ضابط الإعتقال
    E adivinha uma coisa, se não resultar, não vamos ser os culpados. Open Subtitles وتخمين الذي؟ إذا هذا لا يَعْملُ، نحن لَنْ نُصبحَ مُلامون له،
    Não funcionou, e me uni aos Marinhe tomei uma arma, E adivinha o que? Open Subtitles ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ لقد نجحت0
    Ouve, já estivemos em milhões de casamentos E adivinha? Open Subtitles أُنظُر, لقد ذهبنا إلى الملايين من حفلات الزفاف وخمن ماذا؟
    Disse ao Juiz Pete o que te tens divertido com o debate, E adivinha? Open Subtitles اخبرت الحكم بييت كل شي عملته مع النقاش, وخمن مالاخبار؟
    Foi um grande caso para o advogado de acusação E adivinha quem ele era. Open Subtitles لقد كانت كبيرة ضخمة للمدعى وخمن من كان هو
    Este sítio pega em toda a informação que me deste E adivinha o que faz. Open Subtitles هذا الموقع يأخذ كل المعلومات التي زودتني بها واحزر ما يفعله
    E estou com uma ressaca que me arrepia a nuca, E adivinha para onde estou a olhar. Open Subtitles وكنت مصاباً بصداع شديد نتيجة الشراب واحزر إلام كنت أنظر
    "Fomos para o meu quarto E adivinha o que ele me mostrou." Open Subtitles لذا ذهبنا لغرقتي واحزري ما الذي اظهره لي
    E adivinha quem encontrei? Open Subtitles واحزري من كان موجود فيه بكثرة ؟
    Eu disse-te que ia encontrar o momento perfeito, E adivinha? Open Subtitles أخبرتك أني سأجد اللحظة المناسبة و خمن ماذا؟
    Juntas os dois E adivinha o que consegues. Open Subtitles أجمع هذان الأثنان معاً، و خمن على ماذا سوف تحصل.
    Sei que não estavas aqui ontem à noite, porque telefonei. E adivinha. Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    Levei o envelope, E adivinha? Open Subtitles هل تعلم ، لديّ ذلك المنزل المغطى ، وخمّن ماذا ؟
    E adivinha de onde vem? Open Subtitles وأحزري من أين صرفت
    Chamamos a mãe dele para ter a certeza, para ela falar E adivinha, ela não é a mãe dele. Open Subtitles دعا لذلك نحن والدته للتأكد , حصلت على التحدث , وتخمين ما. انها ليست والدته.
    - E adivinha quem é casado com a dona da Finest? Open Subtitles وخمنوا من تزوج أرقى الخاطبات؟
    É chamado de "Orgulho da Nação", E adivinha, fui solicitado a assim que joguei mesmo! Open Subtitles أسموه "فخر الأمّة"، وخمّني ماذا، أرادوا منّي تمثيله بنفسي
    O idiota deixou o teu carro de merda no clube. Um polícia que é amigo meu investigou as matrículas, E adivinha? Aqui estou eu. Open Subtitles ذلك الأحمق ترك سيارتك خارج النادي و حصلت على أرقام لوحتك و خمني ماذا ها أنا هنا
    E adivinha que mais? Open Subtitles خمنى ماذا أيضاً؟
    E adivinha quem conseguiu a próxima semana de folga? Open Subtitles وتوقعي من حصل على اجازه الاسبوع المقبل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus