e adoro a nossa família. Não queria magoar ninguém. | Open Subtitles | . و أحب عائلتنا . وأنا فقط لم أرد إيذاء أى شخص |
e adoro actores, adoro-os a todos. Só que às vezes apetece-nos esgatanhar... | Open Subtitles | وأحب الممثلين، جميعهم، كل ما في الأمر أننا أحياناً نحقد عليهم |
e adoro esta, porque também mostra aquilo que somos. | TED | وأنا أحب هذه، لأنها أيضاً ما نحن بصدده. |
- Estou feliz, Sharona, pela primeira vez em anos e adoro. | Open Subtitles | - أَنا سعيدُ، شارونا، للمرة الأولى في سَنَواتِ، وأنا أَحبُّه. |
Milwaukee, sim, adoro Milwaukee e adoro a miúda com a grande prateleira! | Open Subtitles | ميلاواكي انا احب ميلاواكي واحب فتاة المؤخرة |
Parece-me tão boa, e adoro a forma como se veste. | Open Subtitles | انتي تبدين رائعه وانا احب الطريقه التي تلبسين بها |
Os pés movem-se. Olhem para mim, meninas. Estou a fazer ballet e adoro! | Open Subtitles | ،أقدامي تقشعر ، أنظروا إليّ يا فتيات أنا أرقص الباليه ، وأحبه |
Sim, bem, sou tão teimoso como sou bem dotado. e adoro um bom Duelo Mexicano. Olé. | Open Subtitles | حسنا عنادي لا يضاهيه سوى موهبتي و أحب كثيرا مثل هذه المواجهات المكسيكية صورة لطيفة بالمناسبة |
Adoro aqui estar, Adora sentir a energia, e adoro ter a primeira escolha. | Open Subtitles | اشعر بالطاقة و أحب أن أحصل على الخيار الأول |
Eu também adoro festejar, e adoro mulheres... e rock clássico. | Open Subtitles | أنا ايضًا أحب الاحتفال و أحب الفتيات و موسيقى الروك و الرول الكلاسيكية |
Adoro meu bairro e adoro viver frente ao meu melhor amigo | Open Subtitles | لكنني أحب منطقتي وأحب أن أكون قريباً من صديقي المفضل |
Agora deito-me na relva e esfrego o meu corpo nela e adoro a lama nas pernas e nos pés. | TED | الأن أنا أستلقي على العشب وأفرك جسدي فيه، وأحب الطين على ساقي و قدمي |
E eu tenho imensas questões estúpidas, e adoro que a matemática me dê o poder de por vezes as responder. | TED | تصلني الكثير من الأسئلة الغبية، وأحب كون الحساب يمنحني القوة لأجيب عليها أحيانًا. |
Querida, és uma pessoa muito crédula e adoro isso em ti, mas há quem se aproveite de pessoas como tu. | Open Subtitles | عزيزتي إسمعي أنتِ إنسانه تكثيرين الثقه، وأنا أحب هذا فيكِ ولكن هنالك أناس في الخارج يفترسون أناساً مثلكِ |
e adoro a maneira como o teu cabelo cheira. | Open Subtitles | وأنا أحب الطريقة التي تفوح منها رائحة شعرك. |
A minha filha Julie anda na escola Ashton, e adoro. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بنتي تَذْهبُ جولي إلى آشتون، وأنا أَحبُّه. |
Adoro matar pessoas, e adoro fazer pessoas matarem outras pessoas. | Open Subtitles | بدون سخافات. انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس |
Eu adoro essas revoluções, e adoro o futuro que o Milo traz. | TED | بالنسبة لي هذه ثورة .. وانا احب الثورات وانا متحمس جدا للمستقبل الذي سيجلبه مايلو لنا |
Eu queria, e adoro! Mas o que me disseste ontem à noite fez-me sentir que, por alguma maneira, eu era menos importante porque eu não trago para casa um cheque. | Open Subtitles | أجل وأحبه جداً لكن ما قلته لي البارحة جعلني أحس بأني أقل أهمية منك لأني لا أجني المال |
Adoro-os todos. Cães, gatos, e adoro cavalos. | Open Subtitles | أنا أعشق جميع أنواعها الكلاب , القطط , وأعشق الخيول |
Telefono muito à minha mãe. Todos os dias. e adoro um regateio. | Open Subtitles | اتصل بوالدتي كثيراً , كل يوم وأنا احب الصفقات |
- e adoro o seu rabo-de-cavalo. | Open Subtitles | وتعجبني تصفيفتك الشاعرية |
É uma manhã nova e adoro a minha vida. | Open Subtitles | انه صباح جديد كليا و انا احب الحياة |
Mas eu adoro tudo o que faço, e adoro a minha carreira. Sempre pensei que não queria nada que interferisse com isso. | TED | ولكن أحبّ كل شيءٍ أقوم به، وأحبّ مهنتي، ولطالما شعرت أنني لا أريد أن يتدخل شيءٌ في هذا. |
e adoro a sensação da seda a escorregar do teu corpo. | Open Subtitles | وأنا أحبّ إحساس خلع الحرير من على جسدك |