"e agora vamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • و الآن سنذهب
        
    • والآن دعونا
        
    • الآن دعونا
        
    • و الآن سوف
        
    • و الآن نحن
        
    • والآن سنقوم
        
    E agora vamos curtir com os Violent Femmes! Open Subtitles و الآن سنذهب للإستمتاع مع النساء العنيفات
    E agora vamos lá acima enquanto eu mudo a fralda ao Stan. Open Subtitles و الآن سنذهب إلى الأعلى بينما أبدّل لـ(ستان)
    E agora vamos pescar e livrarmo-nos deste empecilho, de uma vez por todas. Open Subtitles والآن دعونا نذهب للصيد والتخلص من هذا العائق، مرة واحدة وإلى الأبد.
    E agora vamos aproveitar a orgia. Open Subtitles والآن دعونا نستمتع بالحفل
    E agora vamos lá todos a minha casa para um pouco de pão-de-ló e vinho e merda! Open Subtitles و الآن دعونا نذهب إلى منزلى ونأكل كعكة إسفنجية ونشرب قليلا من النبيذ .. و .. تبا
    Estou a tentar comer a miúda lá da esquina, E agora vamos jantar. Open Subtitles سأحرث و أستخرج كل حماقات تلك المثيرة عند الزاوية و الآن سوف نذهب إلى العشاء حيث سنصنع بعض السكالوب
    E agora vamos a toda a brida para Dover e lá embarcaremos para França. Open Subtitles و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا
    Aplicámos um stent para ajudar temporariamente a Lily a respirar, E agora vamos remover parte da 12.ª costela. Open Subtitles وضعنا دعامة لمساعدة " ليلي " على التنفّس مؤقتاً والآن سنقوم بإستئصال جزء من ضلعها الثاني عشر
    E agora vamos ver outro exemplo. Open Subtitles والآن دعونا نأخذ مثالاً آخر
    E agora vamos aproveitar a orgia. Open Subtitles والآن دعونا نستمتع بالحفل
    E agora, vamos conhecer a nossa estrela! Open Subtitles والآن , دعونا نقابل نجمنا !
    E agora vamos continuar a dançar ao som dos Telegraph Five! Open Subtitles الآن دعونا نرقص أكثر على أنغام تلغراف فايف
    Assim está bem. E agora vamos beber alguma coisa. Open Subtitles حسناً و الآن دعونا نتناول شراباً
    Divertimo-nos juntos, viajámos E agora vamos parar. Open Subtitles كنا رفيقين، قمنا بالسفر معاً... و الآن سوف نتوقف...
    E agora vamos fazer dele um filme. Open Subtitles و الآن سوف نحوله إلى فيلم
    Tudo o que queríamos era recuperar a fórmula do teu pai, E agora vamos raptar um homem inocente? Open Subtitles كل ما أردنا فعله هو اعادة معادلة والدك و الآن نحن نخطف رجل برئ؟
    E agora vamos viajar, de fogo em fogo. Open Subtitles و الآن نحن ننتقل من نار إلي أخري
    E agora vamos fazê-lo Open Subtitles والآن سنقوم بفعلها
    E agora vamos proceder à troca dos anéis... Open Subtitles والآن سنقوم بتبادل الخاتمان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus