Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! | Open Subtitles | كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً |
Já passaram cinco horas, e ainda estás aqui, não é? | Open Subtitles | بعد مضي خمس ساعات وما زلت هنا، أليس كذلك؟ |
Tens 46 anos e ainda estás a tentar fazer nome. | Open Subtitles | أنت عمرك 46 عاما وما زلت تحاول تأسيس نفسك |
Sim. Então, é o Bernie e a Linda, temos um testamento e ainda estás vivo! | Open Subtitles | أجل إنهما بيرني وليندا لدينا وصية وأنت لا تزال حياً |
Fui à recepção sozinha... com vómito no vestido de noiva, enquanto ele dormia fora no Travelodge,... e ainda estás do lado dele com essas... | Open Subtitles | لقد ذهبت للإستقبال بمفردى بكامل ثيابى بينما هو نائم فى الترافيلوج وأنت لا تزال تقف بصفه |
Lutaste com uma terrorista treinada, e ainda estás vivo. | Open Subtitles | لقد خضت جولتين مع ارهابية مدربة وما زلت حياً |
Só o perseguiste, raptaste, e ainda estás tecnicamente a mantê-lo refém. Para recuperar a Elena. | Open Subtitles | بلى، فأنت من طارده واختطفه، وما زلت عمليًّا تحتجزه رهينة. |
Ouve, filho. Já viste estas coisas de perto, e ainda estás vivo . | Open Subtitles | انت رأيت شيئاً من قريب وما زلت حياً |
Emily, estás a sofrer pelo Doug e ainda estás confusa a respeito do que Diego fez. | Open Subtitles | إميلي" ، لقد واجهتي" "وفاة "دوغ وما زلت مرتبكة بسبب وفاته |
Voltaste inteiro e ainda estás aqui. | Open Subtitles | إنّك عدت سالمًا، وما زلت حيًا. |
Recebi uma chamada a dizerem-me que acordaste, venho até aqui, e ainda estás a dormir. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة اخبروني انك مستيقظ، وقطعت الطريق إلى هنا وأنت لا تزال نائم |