"e ainda estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • وما زلت
        
    • وأنت لا تزال
        
    Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! Open Subtitles كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً
    Já passaram cinco horas, e ainda estás aqui, não é? Open Subtitles بعد مضي خمس ساعات وما زلت هنا، أليس كذلك؟
    Tens 46 anos e ainda estás a tentar fazer nome. Open Subtitles أنت عمرك 46 عاما وما زلت تحاول تأسيس نفسك
    Sim. Então, é o Bernie e a Linda, temos um testamento e ainda estás vivo! Open Subtitles أجل إنهما بيرني وليندا لدينا وصية وأنت لا تزال حياً
    Fui à recepção sozinha... com vómito no vestido de noiva, enquanto ele dormia fora no Travelodge,... e ainda estás do lado dele com essas... Open Subtitles لقد ذهبت للإستقبال بمفردى بكامل ثيابى بينما هو نائم فى الترافيلوج وأنت لا تزال تقف بصفه
    Lutaste com uma terrorista treinada, e ainda estás vivo. Open Subtitles لقد خضت جولتين مع ارهابية مدربة وما زلت حياً
    Só o perseguiste, raptaste, e ainda estás tecnicamente a mantê-lo refém. Para recuperar a Elena. Open Subtitles بلى، فأنت من طارده واختطفه، وما زلت عمليًّا تحتجزه رهينة.
    Ouve, filho. Já viste estas coisas de perto, e ainda estás vivo . Open Subtitles انت رأيت شيئاً من قريب وما زلت حياً
    Emily, estás a sofrer pelo Doug e ainda estás confusa a respeito do que Diego fez. Open Subtitles إميلي" ، لقد واجهتي" "وفاة "دوغ وما زلت مرتبكة بسبب وفاته
    Voltaste inteiro e ainda estás aqui. Open Subtitles إنّك عدت سالمًا، وما زلت حيًا.
    Recebi uma chamada a dizerem-me que acordaste, venho até aqui, e ainda estás a dormir. Open Subtitles تلقيت مكالمة اخبروني انك مستيقظ، وقطعت الطريق إلى هنا وأنت لا تزال نائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus