"e ainda mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أكثر
        
    • وحتى أكثر
        
    Eras muito mais feliz, nessa altura, e ainda mais no ano anterior. Open Subtitles لقد كنت أكثر سعادة و أكثر سعاده في العام الذي سبقه
    e ainda mais raro conhecer um que pudesse pagar o jantar. Open Subtitles و أكثر ندرة أن تقابل أحدهم بإمكانه دفع ثمن العشاء
    Mereces todo o sucesso que estás a ter e ainda mais, e estou muito orgulhosa de ti. Open Subtitles فأنت تستحقين كل النجاح الذي تحققينه و أكثر و أنا حقاً فخورة بكِ
    O seu pai fez tudo o que disse que faria, e ainda mais. Open Subtitles والدك قام بكل شيء قال بأنه سيقوم به، و أكثر
    e ainda mais do que isso. Open Subtitles وحتى أكثر من ذلك
    Eu tinha uma família e ainda mais. Open Subtitles لدي عائلة وحتى أكثر
    Mas na sua curta vida ele alcançou, sem dúvida, a glória mítica do seu antepassado Aquiles, e ainda mais. Open Subtitles -لكنه حقق فى حياته القصيرة بدون شك -مجد سلفه الاسطورى أكيليس,و أكثر
    Gastámo-lo. Tudo o que tínhamos, e ainda mais. Open Subtitles لقد صرفناه , كل ما كان لدينا و أكثر
    Ele foi mesmo um rapaz querido, todo romântico e fodilhão e arrogante, mas aquele rapaz tornou-se numa estrela de rock, e o rock começou a dar-lhe tudo o que ele sempre quis e ainda mais que isso. Open Subtitles لقد كان فتىً طيباً حقاً, مليء بالمشاعر و الرجولة و الروعة ثم تحول ذلك الفتى إلى نجم روك, ونجم الروك نال كل ما أراده و أكثر
    e ainda mais prazer em não lhes pagar. Open Subtitles و أكثر سعادة بعدم الدفع
    A sério, a sério e ainda mais que isso. Open Subtitles حقاً حقاً ، و أكثر أيضاً
    e ainda mais violento, para os outros. Open Subtitles وحتى أكثر من ذلك، للآخريِن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus