Eras muito mais feliz, nessa altura, e ainda mais no ano anterior. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر سعادة و أكثر سعاده في العام الذي سبقه |
e ainda mais raro conhecer um que pudesse pagar o jantar. | Open Subtitles | و أكثر ندرة أن تقابل أحدهم بإمكانه دفع ثمن العشاء |
Mereces todo o sucesso que estás a ter e ainda mais, e estou muito orgulhosa de ti. | Open Subtitles | فأنت تستحقين كل النجاح الذي تحققينه و أكثر و أنا حقاً فخورة بكِ |
O seu pai fez tudo o que disse que faria, e ainda mais. | Open Subtitles | والدك قام بكل شيء قال بأنه سيقوم به، و أكثر |
e ainda mais do que isso. | Open Subtitles | وحتى أكثر من ذلك |
Eu tinha uma família e ainda mais. | Open Subtitles | لدي عائلة وحتى أكثر |
Mas na sua curta vida ele alcançou, sem dúvida, a glória mítica do seu antepassado Aquiles, e ainda mais. | Open Subtitles | -لكنه حقق فى حياته القصيرة بدون شك -مجد سلفه الاسطورى أكيليس,و أكثر |
Gastámo-lo. Tudo o que tínhamos, e ainda mais. | Open Subtitles | لقد صرفناه , كل ما كان لدينا و أكثر |
Ele foi mesmo um rapaz querido, todo romântico e fodilhão e arrogante, mas aquele rapaz tornou-se numa estrela de rock, e o rock começou a dar-lhe tudo o que ele sempre quis e ainda mais que isso. | Open Subtitles | لقد كان فتىً طيباً حقاً, مليء بالمشاعر و الرجولة و الروعة ثم تحول ذلك الفتى إلى نجم روك, ونجم الروك نال كل ما أراده و أكثر |
e ainda mais prazer em não lhes pagar. | Open Subtitles | و أكثر سعادة بعدم الدفع |
A sério, a sério e ainda mais que isso. | Open Subtitles | حقاً حقاً ، و أكثر أيضاً |
e ainda mais violento, para os outros. | Open Subtitles | وحتى أكثر من ذلك، للآخريِن. |