Se é verdade que espiritualmente existem almas velhas e almas jovens, ela era sem dúvida uma alma jovem! | Open Subtitles | أعني، لو كان هنالك شيءٌ مثل ... بالمعاني الروحانية، أرواحٌ كهِلة وأرواح فتيّة |
Xerxes percorreu os olhos inexpressivos... e almas vazias... das criaturas que habitam os cantos escuros dos corações de todo homem. | Open Subtitles | "زركسيز) مرّ بأعين شاغرة وأرواح خاوية) للمخلوقات التي تقطن الأركان المظلمة" "لقلوب كلّ البشر" |
* Com bastantes aparições complexas * e almas astutas | Open Subtitles | العديد من المخلوقات المعقّدة والأرواح الماكرة |
e almas não mudam com o nome. | Open Subtitles | والأرواح لا تتغير بتغير الأسماء |
O peso de todos os meus erros, todas aquelas vidas e almas perdidas, eu... | Open Subtitles | ثقل كل أخطائي... كل تلك الحيوات، والأرواح التي فقدت، أنا... |
Homens que me prometerem as suas mentes, os seus corpos, e almas. | Open Subtitles | الرجال الذين تعهدوا ليّ، بالعقل، بالجسد و الروح |