Ela já te traiu uma vez, e ambos sabemos que a Janice precisa é de um homem a sério. Alguém que não tenha medo do poder. | Open Subtitles | وكلانا نعرف أن ما تحتاجه (جانيس) هو رجل بحق شخص لا يخاف من قدرة |
A Rússia tem estado a treinar mulheres jovens para serem agentes infiltradas, e ambos sabemos que Grande fraqueza do Howard são as... | Open Subtitles | روسيا كانت تقوم بتدريب فتيات صغيرات ليصبحن عملاء سريين وكلانا نعرف أن نقطة ضعف ..هوارد) الرئيسية هي) |
e ambos sabemos que o ouro vence guerras. | Open Subtitles | كلانا نعرف أن الذهب يأتى بالنصر فى الحروب |
e ambos sabemos que é uma batalha que não podes vencer. | Open Subtitles | كلانا نعرف أن هذة الحرب ليست فى صالحك |
e ambos sabemos que esse rapaz está doente e que precisa de ajuda urgente. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هذا الفتى مريض ويحتاج إلى مساعدة جدية |
e ambos sabemos que não é verdade. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هذا لم يكن صحيحاً |
e ambos sabemos que não é esse o caso, não é? | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن تلك ليست هي القضية ألسنا كذلك؟ |
e ambos sabemos que não tens uma. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنّكَ لا تملك واحداً |
Acabaste de dizer que o Greg ser lutador é uma coisa boa, e ambos sabemos que isso não é verdade. | Open Subtitles | قلت لتوك كَونَ (جريج) مقاتل هو شيء جيد وكلانا نعرف أن هذا ليس صحيحاً. |
e ambos sabemos que o dinheiro está repleto de germes e... | Open Subtitles | كلانا يعلم أن المال يعج بالجراثيم... |
e ambos sabemos que PARTE DAS INFORMAÇÕES É CONFIDENCIAL. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن بعض تلك الأدوات لا تزال سرية |
É preciso pagar a renda e, ambos sabemos que a tua mãe não o conseguirá fazer sozinha. | Open Subtitles | حان وقت دفع الإيجار، وكلانا يعلم أن والدتك لا تستطيع تغطيته بنفسها |
e ambos sabemos que te importas com o que ela pensa. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنّكَ تعبأ برأيها |
e ambos sabemos que é... | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنّكَ كذلك... |