"e animais" - Traduction Portugais en Arabe

    • والحيوانات
        
    • و الحيوانات
        
    • والحيوان
        
    • و حيوانات
        
    • وحيوانات
        
    Mas como é que tantas espécies de plantas e animais encontram aqui espaço para viverem lado a lado? Open Subtitles لكن كيف يمكن لهذه الانواع المختلفة من النباتات والحيوانات ايجاد مساحة هنا للعَيْش بِجانب أحدهما الآخر؟
    Hoje é o dia da mudança e ela terá de dirigir as multidões das suas aias, comandantes, escravos e animais até ao rio Volga, para passar o verão. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Porque é que tantas pessoas e animais inocentes sofrem coisas terríveis? TED لماذا يعاني الكثير من الأشخاص و الحيوانات البريئة؟
    Sai do solo dióxido de carbono suficiente para começar a matar árvores e animais... Open Subtitles هناك ما يكفي من ثنائي الكاربون منبعث من التربة لقتل الأشجار و الحيوانات البرية
    Dizem que o primeiro contacto entre homens e animais, foi contigo. Open Subtitles يقال ان أول علاقة بين الانسان والحيوان كانت معك.
    Estamos a armazenar sementes, plantas, e animais suficientes para começar de novo. Open Subtitles نحن نخزن بذور وشتلات و نباتات و حيوانات كافية لبداية جديدة
    Imaginava plantas e animais que eu nunca tinha visto. Open Subtitles كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل
    Se juntarem todos os microbiomas intestinais de todas as pessoas e animais no planeta, o seu peso total seria de 100 000 toneladas. TED إذا جمعت كل الميكروبات التي في أمعاء كل البشر والحيوانات على كوكبنا، فإنها ستزن حوالي 100 ألف طن من الميكروبات.
    Por exemplo, inúmeras espécies de plantas e animais são afetadas. TED على سبيل المثال، يتضرر عدد لا يحصى من النباتات والحيوانات.
    São minúsculas plantas e animais que existem numa série de formas, tamanhos, cores e metabolismos. TED هذه النباتات والحيوانات الدقيقة التي تأتي بأشكال وأحجام وألوان وعمليات أيض متنوعة.
    Inúmeros pássaros e animais morrem simplesmente porque encontram plástico. TED وعدد لا يحصى من الطيور والحيوانات تموت بسبب البلاستيك.
    Podia ensinar-te muito de plantas e animais. Open Subtitles ويمكن أن يعلمك أشياء عن النباتات والحيوانات.
    Bem, é a casa de milhões de insectos, plantas e animais incluindo o macaco-aranha. Open Subtitles حسناً إنها موطن لملايين الحشرات و النباتات والحيوانات بما في ذلك القرد العنكبوت
    Algum exército de plantas e animais. Open Subtitles جيش من النباتات و الحيوانات رقيقة المشاعر؟
    Primeiro por plantas e animais e logo pelos seres humanos. Open Subtitles .. أولاً عن طريق النباتات و الحيوانات .. .. و بعد ذلك الإنسان
    Sim, gosto de sublinhar todas as plantas e animais que vejo. Open Subtitles أحبّ الاطّلاع على كلّ النباتات و الحيوانات التي أراها
    Já há plantas e animais a extinguir-se. Open Subtitles النباتات و الحيوانات تسير بالفعل نحو الانقراض.
    Ao permanecermos em calma, começamos a ouvir a sabedoria das plantas e animais. Open Subtitles فعندما تكون ساكنا,فإنك تبدأ بالاستماع إلى حكمة النباتات و الحيوانات.
    Havia plantas, peixes, aves e animais, cada um segundo a sua espécie. Open Subtitles كان هناك النبات والسمك والدجاج والحيوان كل يتبع نوعه
    Esta noite, em algum lugar na escuridão uma história tão velha quanto o tempo com homens e animais trabalhando juntos, com coragem naquilo que se tornou não uma corrida com ganhadores e perdedores mas sim uma corrida pela sobrevivência. Open Subtitles الليلة، في مكان ما مظلم... تتكشف قصة قديمة حيث يعمل الإنسان والحيوان متحدّين كل الظروف
    A vida marinha sofreu uma guinada... explodindo com uma diversidade de plantas e animais maiores. Open Subtitles الحياه في البحر بدأت كانت تمتلئ بالتنوع نباتات و حيوانات أكبر
    O recife floresceu e cresceu durante milhões de anos, e foi lar para multidões de esponjas, algas verdes, e animais muito pequenos para se poderem ver. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    Vivi com pássaros e animais incríveis. Nadei nos nossos lagos com os nossos caimões. TED لقد عشت مع طيور مذهلة، وحيوانات مذهلة لقد سبحت في أنهارنا الصغيرة مع تماسيحنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus