Não sei quanto perfume aquele anúncio vendeu, mas garanto-vos mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade. | TED | لا أعرف كم استطاع هذا الإعلان التجاري أن يزيد من المبيعات، لكني أؤكد لكم، أنه تجاوز الكثير من مضادات الإكتئاب والقلق. |
O problema é quando começamos a sentir medo e ansiedade | TED | تكمن المشكلة عند شعورنا بالخوف والقلق في حالات لا تستدعي ذلك. |
A arte e a organização tornaram-se a resposta para a raiva e ansiedade. | TED | فأصبحَ الفنُّ والتنظيمُ جوابنا لمعالجةِ الغصبِ والقلق. |
O mercado liberal diz-nos que somos mestres e não devemos nada a ninguém mas depois escraviza-nos no horrível isolamento do consumismo e ansiedade do estatuto. | TED | تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق |
O primeiro mistério era: eu tenho 40 anos, e durante toda a minha vida, ano após ano, os casos graves de depressão e ansiedade têm aumentado nos EUA, na Grã-Bretanha, e em todo o mundo ocidental. | TED | كانت المشكلة الأولى هي أن عمري 40 عامًا، وكنت ألاحظ خلال سنوات حياتي، عامًا بعد عام، أن نِسب الإصابة بالاكتئاب الشديد والقلق قد ارتفعت في الولايات المتحدة، وفي بريطانيا وفي أنحاء العالم الغربي. |
Mas a maioria dos fatores comprovados que causam depressão e ansiedade não estão na nossa biologia. | TED | ولكن معظم العوامل التي قد ثبت أنها تسبب الاكتئاب والقلق لا تتعلق بجيناتنا وتركيبنا البيولوجي. |
Sam estava muito desconfortável, porque muitos pacientes iam ter com ele com depressão e ansiedade terríveis. | TED | كان سام منزعجًا للغاية بسبب العدد الكبير من المرضى الذين يأتون إليه وهُم يعانون من مشاكل الاكتئاب والقلق الرهيبة. |
A Lisa tinha estado fechada em casa com depressão incapacitante e ansiedade durante sete anos. | TED | وكانت ليسا قد انعزلت في منزلها مع الاكتئاب والقلق الخانقين لسبع سنوات. |
Rumores sugerem que o estado dela é grave... o que causa preocupação e ansiedade nos habitantes do seu país. | Open Subtitles | الشائعات تشير بأنها حالتها ربما تكون خطيرة مما سبب الحيرة والقلق بين أفراد شعبها |
Com a minha presença hoje aqui, espero que os agentes da polícia, de futuro, não passem pela mesma frustração e ansiedade a que estive sujeito nos últimos cinco anos, pressionado pelos meus superiores, devido à minha tentativa de denunciar a corrupção. | Open Subtitles | خلال حضوري هنا اليوم أتمني ألا يعيش ضباط الشرطة في المستقبل نفس الإحباط والقلق الذان تعرضت لهما |
Põe o homem num estado constante de excitação e ansiedade. | Open Subtitles | وتضع الرجل فى حالة مستمرة من الاثارة والقلق. |
Como muitos profissionais, a tensão e ansiedade são diárias. | Open Subtitles | مثل العديد من رفيع المستوى المهنية، التوتر والقلق هي جزء من الروتين اليومي لها، |
"Depressão generalizada e ansiedade, falta de autoestima e sensação de isolamento." | Open Subtitles | الإكتئاب والقلق المعمم ثقه متدنيه بالذات وشعور الوحده |
Quando as crianças pequenas são abusadas, elas experienciam medo e ansiedade. | Open Subtitles | عندما يُعتدى على الأطفال الصغار يمروا بتجربة الخوف والقلق. |
Sofria de uma arritmia cardíaca grave e ansiedade. | Open Subtitles | وكان يعاني من المدقع القلب عدم انتظام والقلق. |
A mulher do Director é dependente de medicamentos para lidar com ataques de pânico e ansiedade. | Open Subtitles | إن زوجة المُدير مُدمنة لأقراص الدواء تتعاطى المُهدئات للتعامل مع نوبات الذعر والقلق |
Muitas das doenças mentais nos EUA são problemas de medo e ansiedade. Quando pensamos nisso, o medo e a ansiedade são emoções animais extremamente úteis. | TED | أكثر الاضطرابات النفسية في الولايات المتحدة هي الخوف واضطرابات القلق، وعندما تفكر بالأمر، الخوف والقلق هما في الحقيقة من أكثر مشاعر الحيوانات فائدة. |
A minha maneira de lidar com a adversidade é enfrentá-la directamente, por isso passei os dois anos seguintes a pesquisar sobre depressão e ansiedade, e o que descobri foi surpreendente. | TED | والآن، طريقتي في التعامل مع المحن هي مواجهتها وجهًا لوجه، لذا قضيت العامين التاليين أبحث عن معلوماتٍ عن الاكتئاب والقلق. وما اكتشفته كان مثيرًا ومشوّقًا. |
Convivo muito bem com a minha condição bipolar e também superei outros distúrbios mentais como comer em excesso, dependência e ansiedade social. | TED | أنا أعيش بشكل جيّد مع الاضطراب ثنائي القطب، كما تجاوزت بعض الحالات الصحيّة النفسيّة الأخرى كالإفراط في تناول الطعام، والإدمان والقلق الاجتماعي. |