Se isso foi verdade, então porque disse o seu filho mais novo e ao mundo que ele carregava o Léxico? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً لماذا قلت لها بأن أبنها الرضيع والعالم بأنه يحمل المعجم؟ |
Em seguida, matam-nos a nós e ao mundo como conhecemos. | Open Subtitles | وبعدها سيقضون علينا نحن والعالم الذي نعرفه |
Espero certamente que não me deixem a mim e ao mundo mal. | Open Subtitles | وآمل قطعاً ألاّ يخذلني هذا الخيار أنا والعالم |
- Para provar a mim e ao mundo que consegues falar com os animais. | Open Subtitles | -هذا ليثبت لي والعالم أنه يمكنك حقاً التحدث للحيوانات |
Isto mostrará à Coroa e ao mundo | Open Subtitles | ... هذا سيظهر للرؤساء ... و العالم |
Para mostrar a Wall Street e ao mundo que a estabilidade está a ser reposta. | Open Subtitles | لنري "وال ستريت" والعالم عودتنا إلى الاستقرار. |
Convido-os a darem o exemplo ao Círculo e ao mundo... | Open Subtitles | أدعوهم ليضعوا مثالاً للدائرة والعالم |
Sua Alteza Real, o Duque de Iorque, fará a sua estreia, transmitindo à nação e ao mundo. | Open Subtitles | دوق (يورك)، سيسجل أول ارسال اذاعي له إلى الأمة والعالم. |
Ou vais dizer à Simon Schuster e ao mundo que o Noah Shapiro é um ladrão de créditos mentiroso, ou ficas calado para sempre e simplesmente deixas passar. | Open Subtitles | (إما أن تخبر (سايمون و (شوستر) والعالم أن (نوح شابيرو) هو كذوب يسرق الفضل لنفسه وإما أن تظل صامتاً إلى الأبد وتترك الأمر يمضي ببساطة |
Quando outro investigador foi acidentalmente exposto, o Dr. Cannerts mentiu aos seus superiores, e ao mundo sobre a sua origem. | Open Subtitles | عندما تعرّض باحثٌ آخر للفيروس عن طريق الخطأ، الطبيب (كانريتس) كذب على رؤسائه والعالم عن مصدر الفيروس. |
Tivesse Grace deixado Dogville, ou ao contrário, tivera Dogville a deixado (e ao mundo em geral) é uma questão de uma difícil resposta que muito poucos beneficiariam em perguntar e muito menos aqueles que se dignassem a responder. | Open Subtitles | سواء غرايس تَركتْ دوجفي أَو بالعكس، دوجفي تَركتَها (والعالم بشكل عام). سؤالاً للطبيعه أكثر مكراً حيث القليل سيستفيد من التساؤل و الأقل من سيزود بالجواب. |
A ordem para intoxicar Ma'an, assinada pelo General Tariq Al Fayeed prova ao tribunal internacional e ao mundo inteiro que armas químicas em questão foram implantadas sem o meu conhecimento ou consentimento. | Open Subtitles | أمر إطلاق الغاز على سكان (معان) وقعه اللواء (طارق الفايد) يثبت للمحكمة الجنائية والعالم برمته أن الأسلحة الكيماوية محل الاستجواب أطلقت دون علم مني أو موافقتي |
Estou aqui para informar ao povo americano e ao mundo que esta manhã as Forças Especiais mataram o terrorista da ICO, Ahmed al Ahmadi. | Open Subtitles | أنا هنا لإعلام الشعب الأمريكي والعالم أنه في الصباح الباكر قتلت القوات الخاصة الإرهابي (أحمد الأحمدي) من (تنظيم الخلافة) |
e ao mundo. | Open Subtitles | والعالم |
Os jornalistas da rádio disseram à América e ao mundo que Londres agüentava. | Open Subtitles | التقارير الأخباريه الأذاعيه .... أخبرت ( الولايات المتحده ) و العالم بأن ( لندن ) قد تسقط... |