"e apareceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • و ظهر
        
    • فظهر
        
    Eu estava na cama, a dormir, e apareceu uma luz no quarto que me levou. Open Subtitles كنت نائم فى سريرى و ظهر ضوء فى غرتى وأخذنى
    - Fomos ao PitchBook e apareceu a app financiada pela Raviga. Open Subtitles -لذلك بحثنا عن اسمك على "بيتش بوك ". و ظهر ذلك التطبيق "سي فود" الذي حصلت على تمويله من "رافيجا".
    Tentaram identificar o número para ligarem ao dono, mas carregaram na tecla errada e apareceu o último número marcado. Open Subtitles ضغطوا زراً ليعرفوا من يملك الهاتف ولكنهم ضغطوا الزر الخطأ فظهر آخر رقم اتصل به ذلك الهاتف
    Há uns dias, estava a ver televisão e apareceu um dos teus anúncios e, no momento em que te vi, foi como se tivesse levado uma pancada na cabeça. Open Subtitles منذ بضعة أيام كنت أشاهد التلفاز، فظهر واحد من إعلاناتك.. وباللحظة التي رأيتك فيها، كان كما لو أنني أصطدمت في رأسي، كل تلك الذكريات..
    Eu fiz uma pesquisa, e apareceu isso. Open Subtitles ومن ثم أجريت بحثاً فظهر هذا
    Abraão amarrou o jovem rapaz a um altar, empunhou a sua faca para assassinar a criança e apareceu um anjo, que disse: Open Subtitles ربط (إبراهيم) "عليه السلام" إبنه الصغير بالمذبح وجذب سِكينهُ لينحر الطفل، فظهر مَلَك أمامه قائلاً: قد صدّقت الرؤيا يا (إبراهيم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus