"e as bruxas" - Traduction Portugais en Arabe

    • والساحرات
        
    • والسّاحرات
        
    E assim começou a guerra entre os Viajantes E as bruxas, e as hostilidades continuam, sem fim à vista... Open Subtitles وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة.
    E as bruxas amaldiçoaram os lobos, enquanto os Humanos permitiram que tudo acontecesse. Open Subtitles والساحرات أقمن لعنة على المذؤوبين بينما لم يتصرّف البشر وسمحوا بذلك
    Uma aliança entre os lobos E as bruxas iria restaurar o equilíbrio da nossa casa. Open Subtitles تحالف بين المذؤوبين والساحرات سيعيد التوازن لوطننا.
    A relação entre os vampiros E as bruxas não era, de modo algum, a mais amistosa, mas digamos que estávamos menos divididos. Open Subtitles العلاقات بين مصّاصي الدماء والسّاحرات لم تكُن ودّيّة بالمرّة لكن دعنا نقول أنّنا كنّا متباينين قليلًا
    Por isso seja o que for que está a acontecer entre o Marcel E as bruxas, é terrível o suficiente para arriscarem em trazer um Original de volta à cidade. Open Subtitles لذلك أيًّا يكون ما يجري بين (مارسِل) والسّاحرات... فإنّه فظيع كفاية ليضطرّهنّ لإعادة مصّاص دماء أصليّ للمدينة.
    E as bruxas deixam um rasto de maldade. Open Subtitles والساحرات معروفات بأنهن عندما يهربن من محكمه.
    Vamos ouvir outras ideias de locais onde o assassino em série E as bruxas se podem confrontar. Open Subtitles بشأن أماكن يمكن أن يتواجه فيها القاتل المتسلسل والساحرات.
    Aparentemente a Regina E as bruxas não deixaram garrafas cheias. Open Subtitles يبدو أنّ (ريجينا) والساحرات شربن كلّ ما في الحانة
    Aparentemente a Regina E as bruxas não deixaram garrafas cheias. Open Subtitles يبدو أنّ (ريجينا) والساحرات شربن كلّ ما في الحانة
    Pensei que poderia convencer-te a vir comigo, mas, aqui estás tu, no meio do que Klaus e o Marcel E as bruxas estão a preparar. Open Subtitles ظننتني قد أقدر على إقناعك بالمجيء معي لكن ها أنتذا تتورّط فيما زعمه كلاوس) و(مارسِل) والساحرات)
    Tenho a certeza que o Marcel E as bruxas fizeram aquilo. Open Subtitles أوقن أنّ (مارسل) والساحرات تصرّفوا بهذه الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus