"e as câmaras" - Traduction Portugais en Arabe

    • وكاميرات
        
    • والكاميرات
        
    • و الكاميرات
        
    • ماذا عن الكاميرات
        
    Estou a vasculhar os vídeos de trânsito e as câmaras dos outros três locais. Open Subtitles طيب، أنا تنقية لقطات من المرور وكاميرات المراقبة في المواقع الثلاثة المتبقية.
    Evitas os guardas e as câmaras de vigilância, infiltras-te no sexto andar a contar de cima, encontras o painel oculto, puxas umas alavancas óbvias e envias o raio da morte despenhar-se no oceano. TED بعد أن تفاديت الحُراس وكاميرات المراقبة، وتسللت الى الطابق السادس من أعلى, و استطعت إيجاد لوحة التحكم، وحركت بعض المقابض البارزة، وأرسلت حطام شعاع الموت إلى المحيط.
    A busca não deu muitos resultados e as câmaras não funcionam na área. Open Subtitles لم يظهر استجواب الناس أي معلومات وكاميرات المراقبة لا تعمل هناك لذا...
    Quando os outros homens voltaram, deixaram as suas armas de lado, mas ele levou as lentes e as câmaras consigo. TED عندما عاد الآخرون نحّوا أسلحتهم جانبًا بينما جلب هو العدسات والكاميرات معه إلى المنزل.
    O Johnny atacará então de modo decidido os microfones e as câmaras, todo coberto de sangue, repelindo quem quer que tente ajudá-lo, defendendo a América mesmo que tal implique a sua própria morte. Open Subtitles وسيدفع جونى الميكروفونات والكاميرات بعيداً .. وبجسده الملوث بالدم ثائراً فى .. وجه كل من يحاول تهدئته
    E, claro, há o processamento de sinais e as câmaras digitais. TED و بالطبع هناك معالجات الإشارة و الكاميرات الرقمية.
    Se o assassino sabia que a farmácia estava fechada e as câmaras desligadas, não esperava ninguém aqui. Open Subtitles حسنا,ان كان القاتل يعرف ان الصيدلية مغلقة و الكاميرات لم تكن تعمل لم يكن يتوقع وجود احد هنا
    Então desactivaram os alarmes. e as câmaras? Open Subtitles لذا تمكنوا من تعطيل أجهزة الإنذار؛ ماذا عن الكاميرات الأمنية؟
    Estou a colocar em ciclos os sensores de movimento e as câmaras de segurança mas isso não vai passar despercebido durante muito tempo. Open Subtitles أنا أعيد برمجة أجهزة استشعار الحركة وكاميرات المراقبة، ولكن لن تطول الدورة... إلى أن يلحظها أحد.
    -Não tem historial de alcoolismo, mas os balanços dos cartões de crédito e as câmaras de vigilância sugerem que ele tem andado a beber durante o dia. Open Subtitles ألديك أي سجلات طبية ؟ - لا يوجد تاريخ إدمان كحول - ولكن سجلات بطاقات الإئتمان وكاميرات المراقبة
    e as câmaras do sótão? Open Subtitles وكاميرات الطابق التحتي؟
    Olha, Carrie, estou satisfeito por ter instalado o alarme e as câmaras. Open Subtitles اسمعي، (كاري) أنا سعيد لتثبيت نظام إنذار وكاميرات
    O Grant não responde e as câmaras estão desligadas. Open Subtitles لا يجيب (جرانت) وكاميرات الامن مطفأة
    e as câmaras de segurança são de má qualidade. Um elefante cinzento pode não ter ficado na cassete com uma luz tão fraca. Open Subtitles رمادى والشرائط قديمه والكاميرات جودتها سيئه
    e as câmaras no andar foram adulteradas, então, não temos gravações dele. Open Subtitles والكاميرات في الطابق الثامن قد خربت، لذلك لا نملك اي تسجيل هناك.
    Apagaram as luzes no corredor e as câmaras não tem I.R(infravermelho). Open Subtitles قطعوا الأضواء في الردهة والكاميرات لا يوجد بها تصوير بالأشعة التحت حمراء
    e as câmaras voltam a ligar-se agora. Open Subtitles والكاميرات والعودة حتى الآن.
    O que significa que o Curtis LeBlanc poderia ter saído deste quarto a qualquer hora por a janela, e as câmaras não o teriam filmado. Open Subtitles مما يعنى ان كيرتيس لبلانق يمكن ان يغادر تلك الغرفة بأى وقت من خلال تلك النافذة و الكاميرات لا تتمكن من التقاطة
    Perdemos a ligação por satélite e as câmaras. Open Subtitles لقد خسّرنا الإتصال بالأقمار الإصطناعية و الكاميرات
    e as câmaras no bar? Open Subtitles ماذا عن الكاميرات في الحانة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus