e as vítimas, as famílias e os seus direitos? | Open Subtitles | ماذا عن الضحايا وعائلاتهم وحقوقهم؟ |
e as vítimas humanas? Posso vê-las. | Open Subtitles | ماذا عن الضحايا البشريّة؟ |
Então e as vítimas? | Open Subtitles | و ماذا عن الضحايا ؟ |
Ao ver seres humanos com todas as suas virtudes e todas as suas falhas em vez de continuar as caricaturas: nós e eles, os vilões e as vítimas. | TED | رؤية البشر مع كل مزاياهم وكل عيوبهم بدلاً من استمرار الرسوم الكاريكاتورية: نحن وهم، الأشرار والضحايا. |
Usamo-lo para estabelecer ligações entre os suspeitos e as vítimas. | Open Subtitles | نحن نستعملها لنكتشف الصلات بين المشتبهين والضحايا |
Sim, parece que o juiz Reilly e as vítimas perderam a confiança em nós. | Open Subtitles | نعم ، يبدو ان القاضي رايلي والضحايا قد فقدوا الثقة بنا |
Verdade, mas as similaridades entre as suas vítimas e as vítimas neste caso são estatisticamente idênticas. | Open Subtitles | بالفعل، لكن أوجه التشابه بين ضحاياه والضحايا في هذه القضية هي متطابقة احصائياً |
Corpos deixados em lixeiras ou ferros-velhos, e as vítimas não se conheciam. | Open Subtitles | الجثث يتم تركها في مواقع الصرف وساحات الخرداوات والضحايا لا تعرف بعضها |
Ando ocupada a inventar motivos e suspeitos e as vítimas e assim por diante. | Open Subtitles | وكنت منشغلة فى تأليف الدوافع والمشتبه بهم, والضحايا وهلم جرا |
É uma área com alto índice de criminalidade e as vítimas eram criminosos. | Open Subtitles | انها منطقة ترتفع فيها معدلات الجريمة والضحايا كانوا مجرمين. |