Um dos meus instrutores de yoga, uma vez disse que o amor é atenção, e decididamente para a minha avó, amor e atenção eram uma e a mesma coisa. | TED | وقال أحد مدربي اليوغا لي مرة أن الحب هو الاهتمام، وقطعا من جدتي، الحب والاهتمام من واحد ونفس الشيء. |
Quando o apresentei à comunidade artística, fiquei espantada com a quantidade de apoio e atenção que recebi. | TED | وعندما قمت بتقديمه للمجتمع الفني، انبهرت بالدعم والاهتمام الذي حصلت عليه. |
O baile foi um êxito. Conseguiram bastante dinheiro e atenção. | Open Subtitles | فالحفل الخيري لاقى نجاحاً كبيراً إذ جمع الكثير من المال والاهتمام |
Dariam todos excelentes cegos. (Risos) Vamos ver o que pode acontecer quando se dá algum tempo e atenção a este processo de ativação. | TED | ستجعلون من أنفسكم عُميًا عظماء. (ضحك) لنلقي نظرة على ما سيحدث عندما تُعطى عملية التنشيط هذه بعض الوقت والانتباه. |
Não melhora apenas o foco e atenção mas também aumenta o volume do hipocampo. | TED | إذ لا يتحسّن تركيزك وانتباهك فحسب، بل وتزداد سعة الحُصين أيضاً. |
Todas as nossas relações, todos os nossos amores precisam desse cuidado e atenção diários. | Open Subtitles | كل علاقتنا، كل حبنا بحاجة إلى أن الاهتمام اليومي والرعاية |
Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. | Open Subtitles | يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة |
- Eu sei... foi gin e atenção a mais. | Open Subtitles | أعرف , لقد كنت ثملة من الشراب والاهتمام |
Que toda esta adulação e atenção ia ser um tiro pela culatra. | Open Subtitles | وان ذاك التودد والاهتمام سوف ينقلب ويقوم ويعضني في المؤخرة |
Isto começa com boa alimentação, exercício físico, desportivismo e atenção com a higiene pessoal... | Open Subtitles | هذا يبدأ مع التغذية الجيدة، والنشاط البدني الروح الرياضية، والاهتمام بالنظافة الشخصية |
Deve ter gostado da companhia e atenção. | Open Subtitles | بالتأكيد استمتعت بالشركه والاهتمام. |
Felizmente, quando estas fotografias apareceram no "The Guardian" em 1998, atraíram muito interesse e atenção e no final, muito dinheiro, para os esforços de alívio da fome no Sudão. | TED | ولله الحمد .. عندما ظهرت هذه الصور في صحيفة " الجارديان " عام 1998 تم إلقاء الضوء والاهتمام .. ومن ثم تدفق الأموال لصالح المساعدات التي تهدف لحل مشكلة المجاعة في السودان |
e atenção negativa, é atenção... | Open Subtitles | والاهتمام السلبي هو الاهتمام. |
Dado que fazer música também implica elaborar e perceber o seu conteúdo emocional e a sua mensagem, os músicos têm com frequência altos níveis de função executiva, uma categoria de tarefas interligadas que inclui planeamento, estratégia, e atenção ao detalhe e requer uma análise simultânea de aspectos cognitivos e emocionais. | TED | فالتأليف الموسيقي يتطلب صياغة وفهم المحتوى العاطفي والرسالة غالبًا ما يتميز الموسيقيين بمعدلات أعلى في الوظيفة التنفيذية وهي سلسلة من المهام المترابطة تتضمن التخطيط والاستراتيجية والانتباه للتفاصيل وتتطلب تحليلًا متزامنًا للجانب المعرفي والعاطفي |
Tenho andado a cuidar de ti, a dar-te amor e atenção para nada! | Open Subtitles | لقد قمت بالاعتناء بك، منحتك الحب والرعاية بلا سبب! |
Que precisas de amor e atenção. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج للحب و الرعاية |