"e atenção" - Traduction Portugais en Arabe

    • والاهتمام
        
    • والانتباه
        
    • وانتباهك
        
    • والرعاية
        
    • و الرعاية
        
    Um dos meus instrutores de yoga, uma vez disse que o amor é atenção, e decididamente para a minha avó, amor e atenção eram uma e a mesma coisa. TED وقال أحد مدربي اليوغا لي مرة أن الحب هو الاهتمام، وقطعا من جدتي، الحب والاهتمام من واحد ونفس الشيء.
    Quando o apresentei à comunidade artística, fiquei espantada com a quantidade de apoio e atenção que recebi. TED وعندما قمت بتقديمه للمجتمع الفني، انبهرت بالدعم والاهتمام الذي حصلت عليه.
    O baile foi um êxito. Conseguiram bastante dinheiro e atenção. Open Subtitles فالحفل الخيري لاقى نجاحاً كبيراً إذ جمع الكثير من المال والاهتمام
    Dariam todos excelentes cegos. (Risos) Vamos ver o que pode acontecer quando se dá algum tempo e atenção a este processo de ativação. TED ستجعلون من أنفسكم عُميًا عظماء. (ضحك) لنلقي نظرة على ما سيحدث عندما تُعطى عملية التنشيط هذه بعض الوقت والانتباه.
    Não melhora apenas o foco e atenção mas também aumenta o volume do hipocampo. TED إذ لا يتحسّن تركيزك وانتباهك فحسب، بل وتزداد سعة الحُصين أيضاً.
    Todas as nossas relações, todos os nossos amores precisam desse cuidado e atenção diários. Open Subtitles كل علاقتنا، كل حبنا بحاجة إلى أن الاهتمام اليومي والرعاية
    Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. Open Subtitles يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة
    - Eu sei... foi gin e atenção a mais. Open Subtitles أعرف , لقد كنت ثملة من الشراب والاهتمام
    Que toda esta adulação e atenção ia ser um tiro pela culatra. Open Subtitles وان ذاك التودد والاهتمام سوف ينقلب ويقوم ويعضني في المؤخرة
    Isto começa com boa alimentação, exercício físico, desportivismo e atenção com a higiene pessoal... Open Subtitles هذا يبدأ مع التغذية الجيدة، والنشاط البدني الروح الرياضية، والاهتمام بالنظافة الشخصية
    Deve ter gostado da companhia e atenção. Open Subtitles بالتأكيد استمتعت بالشركه والاهتمام.
    Felizmente, quando estas fotografias apareceram no "The Guardian" em 1998, atraíram muito interesse e atenção e no final, muito dinheiro, para os esforços de alívio da fome no Sudão. TED ولله الحمد .. عندما ظهرت هذه الصور في صحيفة " الجارديان " عام 1998 تم إلقاء الضوء والاهتمام .. ومن ثم تدفق الأموال لصالح المساعدات التي تهدف لحل مشكلة المجاعة في السودان
    e atenção negativa, é atenção... Open Subtitles والاهتمام السلبي هو الاهتمام.
    Dado que fazer música também implica elaborar e perceber o seu conteúdo emocional e a sua mensagem, os músicos têm com frequência altos níveis de função executiva, uma categoria de tarefas interligadas que inclui planeamento, estratégia, e atenção ao detalhe e requer uma análise simultânea de aspectos cognitivos e emocionais. TED فالتأليف الموسيقي يتطلب صياغة وفهم المحتوى العاطفي والرسالة غالبًا ما يتميز الموسيقيين بمعدلات أعلى في الوظيفة التنفيذية وهي سلسلة من المهام المترابطة تتضمن التخطيط والاستراتيجية والانتباه للتفاصيل وتتطلب تحليلًا متزامنًا للجانب المعرفي والعاطفي
    Tenho andado a cuidar de ti, a dar-te amor e atenção para nada! Open Subtitles لقد قمت بالاعتناء بك، منحتك الحب والرعاية بلا سبب!
    Que precisas de amor e atenção. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج للحب و الرعاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus