Os chapéus deles deviam estar vincados adiante e atrás, como feltro. | Open Subtitles | قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا |
- Muito engraçado. São iguais à frente e atrás - Então não há diferença nenhuma. | Open Subtitles | سخيف جداْ , الأمام والخلف متشابهان إذن من المحتمل انه لا يوجد فرق |
e atrás do pescoço, também não é válido. Essas são as regras. | Open Subtitles | وخلف الرقبة ، وهذا ليس جيد تلك هي القواعد |
As investigações militares são lentas e atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | التحقيقات العسكرية بطيئة وخلف أبواب مغلقة |
Vamos. e atrás, e atrás, e atrás E atrás. | Open Subtitles | و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف |
Isto é uma régua. e atrás estão outros dispositivos, ferramentas de medição e escalas, para se poderem fazer alguns cálculos. | TED | وهذه مسطرة قياس وفي الخلف أدوات أُخرى للقياس ومقايس .. لكي يتمكن المستخدم من القيام بعدة حسابات . |
Os motores a jacto têm um eixo central que tem de estar equilibrado. assim como encaixes à frente e atrás. | Open Subtitles | المحركات النفاثة لها عمود مركزى يجب أن يوازن بالإضافة إلى السدادات الحاملة فى الأمام والخلف |
Dos lados e atrás também. Obrifgado, Irmão. | Open Subtitles | دوروا الجوانب والخلف أيضا , شكرا لك , أيها الأخ |
- Coloquei reforços na frente e atrás. - Lindo. Quanto? | Open Subtitles | ـ لقد وضعتُ نصف نعل على الأمام والخلف ـ كم هذا جميل |
se me perguntas, mas tens solos de mármore, um bom terreno à frente e atrás. | Open Subtitles | لكن لديكم أرضيات من الرخام ومنظر طبيعي رائع من الأمام والخلف |
Vai de volta onde possas ver à frente e atrás. | Open Subtitles | خذ موقعا تراقب فيه الأمام والخلف |
Já está arranjado. À frente e atrás. | Open Subtitles | حقًا، تم إصلاحها من الأمام والخلف |
e atrás da parede, a sala de guerra. São 28 m² com controlo de humidade. | Open Subtitles | وخلف هذا الجدار، تقع غرفة الحرب، باحة مُرطبة بمساحة 300 قدم. |
Os seus braços e atrás dos joelhos dizem o contrário. | Open Subtitles | ذراعك الأيسر، والأيمن، وخلف ركبتيك يحكون حكاية مختلفة. |
Eu ia atrás dele, e atrás de mim vinha um carro para quando ele estivesse cansado. | Open Subtitles | وارد ان اتبعه وخلف السياره ذلك عندما يتعب |
Tenho a frente. Vê se cobres os lados e atrás. | Open Subtitles | أتولى الأمام بلغني حين تغطي الجانب و الخلف |
e atrás E atrás e atrás E atrás e atrás E atrás e atrás. | Open Subtitles | و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف. جيد! |
Fracturas na costela, frente e atrás. | Open Subtitles | الأضلاع المكسورة من الأمام و الخلف |
e atrás tem uma fotografia do teu velho amigo Mr. Franklin. | Open Subtitles | وفي الخلف هنا صورة السيد فرانكلين صديقك القديم |
E o pó de impressão estava à frente e atrás. | Open Subtitles | ناهيك عن أنّ رذاذ حبر التصوير كان على مُقدّمة ملابسها وخلفها |
Atrás de uma porta há um tigre que vai estraçalhá-lo, e atrás da outra há a dama, com quem ele podia ser livre para viver para sempre. | Open Subtitles | وراء أحد البابين نمر سيمزقة لأشلاء .. ووراء الآخر . سيده |