"e atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • والخلف
        
    • وخلف
        
    • و الخلف
        
    • وفي الخلف
        
    • بالخلف كان
        
    • وخلفها
        
    • ووراء
        
    Os chapéus deles deviam estar vincados adiante e atrás, como feltro. Open Subtitles قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا
    - Muito engraçado. São iguais à frente e atrás - Então não há diferença nenhuma. Open Subtitles سخيف جداْ , الأمام والخلف متشابهان إذن من المحتمل انه لا يوجد فرق
    e atrás do pescoço, também não é válido. Essas são as regras. Open Subtitles وخلف الرقبة ، وهذا ليس جيد تلك هي القواعد
    As investigações militares são lentas e atrás de portas fechadas. Open Subtitles التحقيقات العسكرية بطيئة وخلف أبواب مغلقة
    Vamos. e atrás, e atrás, e atrás E atrás. Open Subtitles و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف
    Isto é uma régua. e atrás estão outros dispositivos, ferramentas de medição e escalas, para se poderem fazer alguns cálculos. TED وهذه مسطرة قياس وفي الخلف أدوات أُخرى للقياس ومقايس .. لكي يتمكن المستخدم من القيام بعدة حسابات .
    Os motores a jacto têm um eixo central que tem de estar equilibrado. assim como encaixes à frente e atrás. Open Subtitles المحركات النفاثة لها عمود مركزى يجب أن يوازن بالإضافة إلى السدادات الحاملة فى الأمام والخلف
    Dos lados e atrás também. Obrifgado, Irmão. Open Subtitles دوروا الجوانب والخلف أيضا , شكرا لك , أيها الأخ
    - Coloquei reforços na frente e atrás. - Lindo. Quanto? Open Subtitles ـ لقد وضعتُ نصف نعل على الأمام والخلف ـ كم هذا جميل
    se me perguntas, mas tens solos de mármore, um bom terreno à frente e atrás. Open Subtitles لكن لديكم أرضيات من الرخام ومنظر طبيعي رائع من الأمام والخلف
    Vai de volta onde possas ver à frente e atrás. Open Subtitles خذ موقعا تراقب فيه الأمام والخلف
    Já está arranjado. À frente e atrás. Open Subtitles حقًا، تم إصلاحها من الأمام والخلف
    e atrás da parede, a sala de guerra. São 28 m² com controlo de humidade. Open Subtitles وخلف هذا الجدار، تقع غرفة الحرب، باحة مُرطبة بمساحة 300 قدم.
    Os seus braços e atrás dos joelhos dizem o contrário. Open Subtitles ذراعك الأيسر، والأيمن، وخلف ركبتيك يحكون حكاية مختلفة.
    Eu ia atrás dele, e atrás de mim vinha um carro para quando ele estivesse cansado. Open Subtitles وارد ان اتبعه وخلف السياره ذلك عندما يتعب
    Tenho a frente. Vê se cobres os lados e atrás. Open Subtitles أتولى الأمام بلغني حين تغطي الجانب و الخلف
    e atrás E atrás e atrás E atrás e atrás E atrás e atrás. Open Subtitles و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف. جيد!
    Fracturas na costela, frente e atrás. Open Subtitles الأضلاع المكسورة من الأمام و الخلف
    e atrás tem uma fotografia do teu velho amigo Mr. Franklin. Open Subtitles وفي الخلف هنا صورة السيد فرانكلين صديقك القديم
    E o pó de impressão estava à frente e atrás. Open Subtitles ناهيك عن أنّ رذاذ حبر التصوير كان على مُقدّمة ملابسها وخلفها
    Atrás de uma porta há um tigre que vai estraçalhá-lo, e atrás da outra há a dama, com quem ele podia ser livre para viver para sempre. Open Subtitles وراء أحد البابين نمر سيمزقة لأشلاء .. ووراء الآخر . سيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus