Depressão devido à falta de luz solar, que resulta em acne e aumento de peso. | Open Subtitles | الاكنتئاب نتيجة نقص ضوء الشمس يتسبب في حب الشباب وزيادة في الوزن ماذا ؟ |
Os sintomas incluem aumento de peso, dores de cabeça, mudanças no odor corporal e aumento capilar na face. | Open Subtitles | الاعراض التي تشمل زيادة في الوزن الصداع وتغيرات في رائحة الجسم وزيادة في شعر الوجه |
Conseguiste a reforma antecipada e aumento da pensão, e eu não recebo nada. | Open Subtitles | لذا، يمكنك الحصول على التقاعد المبكر وزيادة المعاش التقاعدي وأنا لم أحصل على أي شيء. |
Cubro o teu "Vicodin", e aumento uma "tetraciclina". | Open Subtitles | سوف أرى الفيكودين خاصتك وأرفع لك واحٌد من التتراسيكلين |
Bem, igualo a tua "seca" e aumento para uma "de loucos." | Open Subtitles | حسناً، سأرى تلك التجاويف وأرفع شكواك. |
Eis um mapa desse problema, mostrando os contaminantes a amarelo e verde, agravados por este novo surto de tempestades e aumento do nível do mar. | TED | وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر. |
Além disso, o prestígio e aumento salarial caem sempre bem. | Open Subtitles | -كما أنّ الوجاهة وزيادة الأجر لا تضرّ |
É verdade. Recentemente li que no Colorado encontraram uma ligação entre poços de extracção e aumento da actividade sísmica. | Open Subtitles | صحيح، قرأتُ مؤخراً أنّهم وجدوا في (كولورادو) رابطاً بين التكسير الهيدرولي وزيادة النشاط الزلزالي. |
Em casos raros, um efeito colateral do cloridrato de donepezila é a redução da densidade óssea e aumento de fracturas. | Open Subtitles | في حالات نادرة، أحد الأعراض الجانبية لـ"هيدروكلوريد الدونيبيزيل"... هو كثافة عظام منخفضة وزيادة في كسور العظام. |
Quebra de 12 pontos e aumento de 6,4 de cargas e descargas? | Open Subtitles | إنخفاض بـ 12 نقطة وارتفاع بـ 6.4 لـ (رو رو) ؟ |
e aumento da pressão sanguínea. Obrigado. | Open Subtitles | . وارتفاع عالي بضغط الدّم . شكراً لك |