"e azul" - Traduction Portugais en Arabe

    • والزرقاء
        
    • وأزرق
        
    • وزرقاء
        
    • والأزرق
        
    • و الأزرق
        
    • و زرقاء
        
    • وازرق
        
    • العلم الأمريكي
        
    • أزرق و
        
    • و ازرق
        
    • والازرق
        
    São as linhas vermelha, verde e Azul no gráfico. Open Subtitles انها الخطوط الحمراء والخضراء والزرقاء على الرسم البياني.
    Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    Quero dizer, as cores vermelha e Azul significam movimento, logo duas pessoas. Open Subtitles أعني، اعني المربعات الحمراء والزرقاء تشير إلى الحركه ، اذاً شخصان
    Aquela janela ali a brilhar em vermelho e Azul... Open Subtitles تلك النافذة فوق هناك، مضاءة بـ أحمر وأزرق
    Olhei para ele, todo amassado e Azul, e não o aguentava mais. Open Subtitles لقد نظرت إليه اليوم. وكنت به غامضة وزرقاء اللون فلم أستطع أن تحمل الأمر أكثر من ذلك
    As cores verde e Azul indicam uma actividade reduzida. Open Subtitles اللون الأخضــر والأزرق يُشيران إلى نشاط منخفض جــداً
    Sou tão patriota como qualquer outro, mas mudar os semáforos para vermelho, branco e Azul parece perigoso. Open Subtitles أنا لا أقل وطنية عن الجميع لكن أظن أن تغيير ألوان الإشارة الضوئية إلى الأحمر و الأبيض و الأزرق يبدو عملاً خطراً
    Vermelho e Azul combinam-se para criar ovos violetas, e vermelho e violeta combinam-se para criar ovos azuis. TED وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء.
    Mesmo que entres lá como um tornado branco, vais continuar a sobressair como um polegar vermelho e Azul. Open Subtitles حتى لو شققت طريقك إلى هناك سيكون ذلك ظاهراً للعيان بثيابك الحمراء والزرقاء هذه
    É uma coisa boa o infame borrão vermelho e Azul ser mais rápido do que uma bala. Open Subtitles حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة.
    As secções vermelha e Azul irão primeiro, as amarela e verde irão a seguir. Open Subtitles القطاعات الحمراء والزرقاء ستتقدم أولاً ثم يتبعها الأخضر والأصفر
    Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.
    Há em vermelho, branco e Azul, vais adorar. Open Subtitles سوف تأتي بأحمر وأبيض وأزرق سوف تحب ذلك حقاً
    Vou dar-te uma ideia, quando estiveres ocupado com monólogos, não vais notar que o teu traseiro... está para ficar de vermelho, branco e Azul. Open Subtitles هاهينصيحة,عندماتكون مشغولابالتحدثإلىنفسك, أنت لست مشغول بالملاحظة بأن مؤخرتك على وشك أن تضرب بلون أحمر , أبيض , وأزرق
    Novamente, uma rede social novamente, mas agora colorimos as pessoas de amarelo se estiverem felizes e Azul se estiverem tristes e verde se estiverem no intermédio. TED مرة أخرى، شبكة إجتماعية، لكننا الآن نقوم بتلوين الناس باللون الأصفر إذا كانوا سعداء وأزرق إن كانوا غاضبين وما بينهما اللون الأخضر.
    Achava que era engraçado ter um sofá preto e Azul. Open Subtitles اعتقدت فقط أن الأمر مضحك أنه كان لديك أريكة سوداء وزرقاء
    Mas uma semana depois tinha a mão negra e Azul. Open Subtitles وبعدها، وبعد مرور أسبوع، يدي تحولت إلى الأسود والأزرق.
    Sabes aquela camisa gira havaiana vermelhas, branca e Azul? Open Subtitles أتعرفين ذلك القميص الجميل ذو اللون الأبيض , الأحمر و الأزرق من هاواي ؟
    Numa tentativa de simplificar a mensagem e criar um mapa vermelho e Azul, bonito e inevitável, escapou-nos completamente o essencial. TED في مجهود لتبسيط الرسالة ورسم خريطة جميلة، حتمية، حمراء و زرقاء فقدنا الهدف كليًا.
    Cindo dias depois de me levar para o bunker, o Charles deu-me um cupcake vermelho, branco e Azul. Open Subtitles بعد خمسة أيام أخذني الى القبو قدم لي تشارلز كوب كيك احمر وابيض وازرق
    Muito bem, ótimo. Tem vermelho, branco e Azul a correr-lhe nas veias. Open Subtitles حسناً، جيّد، العلم الأمريكي يجري في عروقك.
    Vai ser azul e Azul com uma pequena faixa preta à volta. Open Subtitles سوف يكون أزرق و أزرق وبعدها خط أسود على طول الغرفة
    - branco e Azul. - Deve ser a bandeira americana. Open Subtitles طلاء الوجه احمر , ابيض و ازرق
    Alguns dias depois, dei-te aquele estetoscópio amarelo e Azul, de brinquedo. Open Subtitles بعدها ببضعة أيام واعطيتك تلك اللعبة سماعة الطبيب باللون الاصفر والازرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus