"e beber" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونشرب
        
    • والشرب
        
    • وتشرب
        
    • و تشرب
        
    • وأشرب
        
    • ويشرب
        
    • والشراب
        
    • واشرب
        
    • و شرب
        
    • واحتساء
        
    • و الشرب
        
    • و نشرب
        
    • ونحتسي
        
    • و أشرب
        
    • وتناول
        
    Vêem-nos comer em pratos vazios e beber de copos vazios. Open Subtitles إنهم يشاهدوننا نأكل في اطباق خالية ونشرب في كوؤس فارغة
    Estamos cansados de comer e beber e de vivermos sem objectivos nesta ilha. Open Subtitles نحن قلقون من الأكل والشرب والعيش بلا هدف على هذه الجزيرة
    Tens que lavar as mãos muito bem e beber muito sumo de cereja. Open Subtitles يجب أن تغسل يداك جيداً وتشرب عصير التوت البري
    Não podes foder, comer e beber como um animal... e aturar isto o dia todo, estou a dizer-te. Open Subtitles أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك
    Adoraria sentar-me aqui e beber a garrafa toda aqui ao seu lado, mas tenho mesmo de ir buscar a minha filha. Open Subtitles كم أرغب أن أجلس هنا وأشرب القنينة بالكامل معك حالاً، حقاً أرغب بهذا ـ لكن علي أن أقل أبنتي
    E quem quer ficar e beber cerveja barata comigo? Open Subtitles ومن يريد البقاء هنا ويشرب بيرة رخيصة معي؟
    Enquanto eu trabalhar aqui, ambas podemos dançar e beber de graça. Open Subtitles طالما أعمل هنا كلانا نحصل على الرقص والشراب مجانا
    Pegar uma faca, cortar os seus ventres e beber os seus fluidos. Open Subtitles أحضر سكينا، وأقطع وريدهم العنقي واشرب من دمائهم
    O Presidente da Câmara gostaria que viesses comer bolo e beber chá. Open Subtitles السيد العمدة يريد منك القدوم لأكل الكعك و شرب بعض الشاي
    Podemos vestir todos os nossos pijamas... e comer gomas e beber Tang. Open Subtitles ـ مرحى يمكن أن نرتدي مناماتنا diabolo و نأكل الحلوى ونشرب
    Vá, vamos sair daqui e beber uma cerveja. Vamos. Open Subtitles هيا ، هيا بنا نخرج من هنا ونشرب بيرة ، هيا
    "Aqui há muito para comer e beber. Traz também o teu amigo." Open Subtitles هناك الكثير من الأكل والشرب أحضر صديقك أيضا
    Depois, perto das 7 h, tento convencê-la a comer e beber. Open Subtitles ثم في حوالي السابعة، أحاول إقناعها بأن تأكل وتشرب
    É mesmo para comer comida má e beber cerveja. Open Subtitles من المفترض أن تأكل بشدة و تشرب البيرة
    Depois, tinha que organizar uma festa para os padres, 101 padres, lavar os pés deles e beber essa água. TED وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه.
    Pois todo o que comer e beber sem o merecer come e bebe atraindo sobre si o juízo. Open Subtitles لأنه هو الذي يأكل ويشرب بدون كرامة الأكل والشرب هم عقوبته فقط
    Mas quando eles encontram o paraíso irão quase sempre alimentar-se e beber apenas por algumas horas para depois regressarem de volta ao pó sem nenhuma razão aparente. Open Subtitles لكن متى يَجِدونَ واحة يتزودون منها بالطعام والشراب لبضع ساعات وبعد ذلك يَعُودُون إلى الغبارِ بلا سببَ ظاهرَ.
    Sempre quis aprender francês e beber vinho antes do meio-dia. Open Subtitles واردت دائماً تعلم اللغة الفرنسية واشرب النبيذ قبل وقت الظهيرة
    Acabou-se, recuso continuar a viver em sótãos... comer queijo e beber vinho, e analisar a arte em cafés... Open Subtitles لقد انتهيت من كل ذلك العيش فى الغرف العليا تناول الجبن و شرب النبيذ و تحليل الفن فى المقاهى
    A única coisa a fazer era queimar as notas, e beber margaritas! Open Subtitles وكل ما قمت به هو إحراق درجاتي واحتساء شراب المارغريتا
    Gosto de ir a jogos de basebol, e beber muito e fazer tatuagens às três da manhã. Open Subtitles أحب الذهاب إلى مباريات البيسبول و الشرب حتى الثمالة والحصول على وشوم الساعة الثالثة صباحا
    Vamos comer, dormir e beber, e deixar que a quinta se dane! Open Subtitles هيا نأكل و نشرب و ننام و لتذهب المزرعة الى الجحيم
    Vá, vamos voltar para dentro e beber mais um copo. Open Subtitles هيا، فلنعد للداخل ونحتسي مزيداً من الشراب
    E agora o que é que vou ver e beber o dia todo? Open Subtitles الآن كيف يفترض بي أن اشاهد و أشرب طوال اليوم ؟
    Vocês deviam voltar para os vossos centros comerciais e beber os vossos Zimas e os vossos Smirnoff Ices. Open Subtitles عليكما العودة إلى شوارعكم وتناول المثلجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus