Não deviam poder ser detectados por scanners e cães. | Open Subtitles | غير قابلة للكشف بواسطة أجهزة المسح و الكلاب. |
Tiraste esses a mulheres, crianças e cães. | Open Subtitles | ، لقد حَصلت على جميع فرائك من المُحاربات و الأطفال الهنود ، و الكلاب |
O mesmo motivo pela qual não se colocam gatos e cães na mesma jaula. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يجعلك لا تضع القطط و الكلاب في قفص واحد |
Fomos um povo caçador, e assim pusemos caçadores e cães, leões e mulheres jovens, lá em cima no céu. | Open Subtitles | لقد كنا صيادين لقد تخيلنا النجوم على شكل صيادين وكلاب أسود ونساء شابات ، يظهرون فى السماء |
Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. | TED | من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة. |
Deixaram-no num aterro rodeado de lixo e cães mortos. | Open Subtitles | دفنوه في مكب النفايات محاطًا بالقمامة والكلاب الميتة |
E não vai haver relógios no bar, só cervejas geladas, e cães que se distraem a brincar na praia. | Open Subtitles | و لن تكون هناك ساعات في الحانة, فقط جعة محلية لذيذة و كلاب تجول على الشاطئ |
Sempre quis ser sepultado com o meu banjo e petiscos, com mulheres de coração partido e cães a atirarem-se sobre a campa. | Open Subtitles | دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري |
Scanners corporais e cães para detectar explosivos. Mas serão estas medidas adicionais...? | Open Subtitles | المسح الجسدي و الكلاب المدرّبة للكشف عن القنابل. |
Estás à procura de "A Verdade sobre Revólveres e cães"? | Open Subtitles | انت تنظرون للحقيقةبين غاتس و الكلاب |
A Alemanha fez isso, quando o H5N1 lá apareceu, no ano passado para minimizar o contágio das pessoas pelos gatos e cães das famílias. | TED | فعلت المانيا ذلك بالفعل عندما ظهر H5N1 فيها العام الماضي، سعياً للحد من إنتشاره بين الأسر و بعضها، عن طريق القطط الأليفة و الكلاب و هكذا. |
Ele tem de ter medo de carros e cães. | Open Subtitles | -انه بحاجة للخوف من القطط و الكلاب |
Sabes que o teu namorado mata vacas e cães por diversão? | Open Subtitles | هل تعرفين أن خليلكِ (أوبي) يقتل الأبقار و الكلاب لغرض المتعة؟ |
Por isso, se procurares, digamos aniversários e cães, obténs a foto 152. | Open Subtitles | لذا اذا نظرتى لاعلى ، لنقل اعياد ميلاد وكلاب لديك الصورة رقم 152 |
Diz-Ihes para por uma patrulha de busca e cães num raio de cinco quilómetros da casa que ardeu em Wilmington. | Open Subtitles | أخبريهم أن يرسلوا فريق . بحث وكلاب انقاذ على مدار خمس أميال من ذلك المنزل |
Use para passar por gatos problemáticos e cães de guarda. | Open Subtitles | إستخدمها للتغلب على مُضايقات القطط وكلاب الحراسة |
Gatos e cães, Sr. Reese. | Open Subtitles | قطط وكلاب مستر ريس تشبيه العلاقة بين المدعي العام ومحامي الدفاع مثل علاقة القطط بالكلاب |
Existem lá cidades inteiras. Com pessoas e cães... | Open Subtitles | هناك مُدن كاملة فيها ناسِ وكلاب |
"Espero ser veterinária quando crescer, "para tomar conta dos gatos e cães vadios "que vagueiam pelas ruas da minha aldeia, perto de Gilgit, no norte do Paquistão." | TED | أتمنى أن أصبح مدربة حيوانات حينما أكبر بحيث أستطيع العناية بالقطط والكلاب الضالة التي تحوم في طرق القرية لأنني أعيش في جليجيت، شمال باكستان. |
- Abelhas e cães cheiram o medo. | Open Subtitles | هل تعلم أنّ النحل والكلاب قادرة على شمّ الخوف؟ |
Meu, já ouvi falar de espirrar com gatos e cães, mas nunca, ficar todo fraco por causa duma pedra. | Open Subtitles | يارجل سمعت عن أشخاص يعطسون بوجود الهررة والكلاب لكن لم أسمع عن أشخاص يصابون بالضعف عند الإقتراب من صخرة |
Porcos, cavalos e cães de caça | Open Subtitles | الخنازير و الخيول و كلاب الصيد |