"e cães" - Traduction Portugais en Arabe

    • و الكلاب
        
    • وكلاب
        
    • والكلاب
        
    • و كلاب
        
    Não deviam poder ser detectados por scanners e cães. Open Subtitles غير قابلة للكشف بواسطة أجهزة المسح و الكلاب.
    Tiraste esses a mulheres, crianças e cães. Open Subtitles ، لقد حَصلت على جميع فرائك من المُحاربات و الأطفال الهنود ، و الكلاب
    O mesmo motivo pela qual não se colocam gatos e cães na mesma jaula. Open Subtitles لنفس السبب الذي يجعلك لا تضع القطط و الكلاب في قفص واحد
    Fomos um povo caçador, e assim pusemos caçadores e cães, leões e mulheres jovens, lá em cima no céu. Open Subtitles لقد كنا صيادين لقد تخيلنا النجوم على شكل صيادين وكلاب أسود ونساء شابات ، يظهرون فى السماء
    Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. TED من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة.
    Deixaram-no num aterro rodeado de lixo e cães mortos. Open Subtitles دفنوه في مكب النفايات محاطًا بالقمامة والكلاب الميتة
    E não vai haver relógios no bar, só cervejas geladas, e cães que se distraem a brincar na praia. Open Subtitles و لن تكون هناك ساعات في الحانة, فقط جعة محلية لذيذة و كلاب تجول على الشاطئ
    Sempre quis ser sepultado com o meu banjo e petiscos, com mulheres de coração partido e cães a atirarem-se sobre a campa. Open Subtitles دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري
    Scanners corporais e cães para detectar explosivos. Mas serão estas medidas adicionais...? Open Subtitles المسح الجسدي و الكلاب المدرّبة للكشف عن القنابل.
    Estás à procura de "A Verdade sobre Revólveres e cães"? Open Subtitles انت تنظرون للحقيقةبين غاتس و الكلاب
    A Alemanha fez isso, quando o H5N1 lá apareceu, no ano passado para minimizar o contágio das pessoas pelos gatos e cães das famílias. TED فعلت المانيا ذلك بالفعل عندما ظهر H5N1 فيها العام الماضي، سعياً للحد من إنتشاره بين الأسر و بعضها، عن طريق القطط الأليفة و الكلاب و هكذا.
    Ele tem de ter medo de carros e cães. Open Subtitles -انه بحاجة للخوف من القطط و الكلاب
    Sabes que o teu namorado mata vacas e cães por diversão? Open Subtitles هل تعرفين أن خليلكِ (أوبي) يقتل الأبقار و الكلاب لغرض المتعة؟
    Por isso, se procurares, digamos aniversários e cães, obténs a foto 152. Open Subtitles لذا اذا نظرتى لاعلى ، لنقل اعياد ميلاد وكلاب لديك الصورة رقم 152
    Diz-Ihes para por uma patrulha de busca e cães num raio de cinco quilómetros da casa que ardeu em Wilmington. Open Subtitles أخبريهم أن يرسلوا فريق . بحث وكلاب انقاذ على مدار خمس أميال من ذلك المنزل
    Use para passar por gatos problemáticos e cães de guarda. Open Subtitles إستخدمها للتغلب على مُضايقات القطط وكلاب الحراسة
    Gatos e cães, Sr. Reese. Open Subtitles قطط وكلاب مستر ريس تشبيه العلاقة بين المدعي العام ومحامي الدفاع مثل علاقة القطط بالكلاب
    Existem lá cidades inteiras. Com pessoas e cães... Open Subtitles هناك مُدن كاملة فيها ناسِ وكلاب
    "Espero ser veterinária quando crescer, "para tomar conta dos gatos e cães vadios "que vagueiam pelas ruas da minha aldeia, perto de Gilgit, no norte do Paquistão." TED أتمنى أن أصبح مدربة حيوانات حينما أكبر بحيث أستطيع العناية بالقطط والكلاب الضالة التي تحوم في طرق القرية لأنني أعيش في جليجيت، شمال باكستان.
    - Abelhas e cães cheiram o medo. Open Subtitles هل تعلم أنّ النحل والكلاب قادرة على شمّ الخوف؟
    Meu, já ouvi falar de espirrar com gatos e cães, mas nunca, ficar todo fraco por causa duma pedra. Open Subtitles يارجل سمعت عن أشخاص يعطسون بوجود الهررة والكلاب لكن لم أسمع عن أشخاص يصابون بالضعف عند الإقتراب من صخرة
    Porcos, cavalos e cães de caça Open Subtitles الخنازير و الخيول و كلاب الصيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus