"e cerca de" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحوالي
        
    • و حوالي
        
    • وحوالى
        
    • و ما يقرب من
        
    Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    e cerca de 5 mil daqueles pauzinhos deste tamanho. Open Subtitles وحوالي 5 آلاف عصايا صغيرة تقريباً بهذا الطول.
    Dentro de nós há 360 articulações, e cerca de 700 músculos do esqueleto que possibilitam um movimento fácil e fluido. TED في داخلنا أكثر من 360 مفصل وحوالي 700 عضلة هيكلية والتي تمكننا من الحركة بسهولة وسلاسة
    Aqui, teremos uma equipa de 15 homens e cerca de 12 Marines por perto, a noite toda. Open Subtitles هُنا، سيكون عندنا فريق مكون من 15 رجل و حوالي 12 مارينز يراقبون طوال الليل.
    Facebook: Quando adicionam um amigo estão a ajudar a digitalizar um livro. O Twitter e cerca de 350 000 websites estão a usar o reCAPTCHA. TED تساعد في رقمنة كتاب ما. تويتر و حوالي 350,000 موقع آخر كلها تستخدم ريكابتشا.
    230g de queijo por semana, 230g de banha, 120g de bacon e cerca de meio quilo de carne. Open Subtitles 226جرام من الجبن أسبوعياً 226جرام من الدهون 113جرام من البيكون وحوالى نصف كيلو جرام من اللحوم
    e cerca de 30 inquilinos que nos pagavam a renda e agora estão espalhados pelas paredes. Open Subtitles و ما يقرب من ثلاثون مستأجرا قاموا بدفع الإيجار لنا هم منتشرون الآن في كل مكان
    Estamos a falar de 15cm e cerca de 27kg, e ainda que é duas vezes mais rápida que ele. Open Subtitles نحن نتكلّم عن 6 إنشات وحوالي 70 باونداً إضافة إلى أنه أسرع مرتين من الشاب الآخر
    Porque este filho da mãe deixou o seu filho, a sua afilhada e cerca de 8 dos seus sobrinhos e sobrinhas morrerem. Open Subtitles لأن إبن العاهرةِ هذا ترك إبنَها، إبنتها، وحوالي ثمانية مِنْ أبناءِ أخيها وبناتِ أختها يَمُوتونَ
    Tenho 10 gajos da S.W.A.T. e cerca de 40 policias, 2 atiradores e um vagão de carne lá fora, Hopper. Open Subtitles لدي 10 أفراد من السوات وحوالي 40 شرطي, وقناصين, وعربة جثث في الخارج يا هوبر
    Quatro autópsias e cerca de mil exames dizem que não é cancro. Open Subtitles تشريح أربع جثث وحوالي ألف اختبار معملي تؤكد جميعها بأنه ليس سرطاناً
    Apenas 50 para as peças e cerca de 150 para o trabalho. Open Subtitles سيكون فقط 50 لقطع الغيار وحوالي 150 للعمل.
    Tivemos de demitir 13 executivos e cerca de 250 empregados de nível inferior. Open Subtitles لقد وجب عليـنا إقـالة 13 مديرا تنفيـذيا وحوالي 250 موظفا على مستوى منخفض.
    Quero dizer, que mulher consegue resistir a um jacuzzi e cerca de 400 rosas? Open Subtitles أعني, ما لايمكن لأمرأه أن تقاومه حوض استحمام وحوالي 400 وردة؟
    Têm um site básico, um voice mail, e cerca de 50 contentores a viajar pelo mundo quase ininterruptamente. Open Subtitles . لديهم موقع ظاهري وبريد صوتي ، وحوالي 50 حاوية شحن تتنقل . حول العالم بشكل مستمر
    O mecanismo que a controla tem nove motores e cerca de 3000 roldanas. TED الالية التي تحرك هذا التموج لديها تسع موتورات و حوالي ثلاثة الاف بكرة
    e cerca de cinco parques aquáticos num raio de 240km. Open Subtitles و حوالي 5 مجمعات مياه في نطاق 150 ميلا
    E se tivessem de dizer algo com significado em apenas 3 linhas e cerca de 17 sílabas? Open Subtitles ماذا ان قلت شيء ذا معنى في ثلاث اسطر و حوالي 17 مقطع؟
    Temos 15 neste corredor e cerca de 20 no quarto lá atrás. Open Subtitles وجدنا 15 في الردهة هنا، و حوالي ال20 في غرفة النوم في الخلف
    Até ao momento, temos cerca de 20 mortos e cerca de 400 feridos. Open Subtitles اليوم، واعتبارا من الان، هناك عشرون قتيل و حوالي 400 جريح
    30 minutos para preparar a nave e cerca de 50 minutos de voo. Open Subtitles و30 دقيقه لتجهيز المركبة وحوالى 50 دقيقة لتصل
    e cerca de metade toma algum remédio prescrito. Open Subtitles و ما يقرب من نصفنا يأخذون وصفات طبيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus