"e cheira" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورائحته
        
    • والروائح
        
    • وتنبعث منه رائحة
        
    • والرائحة
        
    • و رائحتها
        
    • ورائحتها
        
    Ele é gordo, tímido, não tem amigos e cheira mal. Open Subtitles أعني أنّه بدين وخجول، ليس لديه أصدقاء ورائحته كريهة
    Parece e cheira como verdadeira. Queria que as agulhas não fossem verdadeiras. Open Subtitles شكله حقيقى ورائحته حقيقية فقط أتمنى لو أن الإبر غير حقيقية
    Mas eu não posso aceitar um vestido de um homem que parece tão bom e cheira tão bem. Open Subtitles لكن لا يمكنني اخذ فستان من رجل شكله جميل ورائحته زكية
    e cheira mal. Open Subtitles والروائح أيضاً
    Ele já está careca e cheira a pó talco. Open Subtitles إنه أصلع بالفعل وتنبعث منه رائحة بودرة التلك
    Sr. Agente, eu sei o que parece e cheira, mas garanto-lhe que nunca conduziria um veículo se tivesse bebido nem que fosse uma gota de álcool. Open Subtitles ايها الظابط، أنا أفهم كيف يبدو المنظر والرائحة و لكنى اود ان أكد لك ، اننى لن اجلس خلف عجلة القيادة
    Cheio de espadas e vídeo-jogos e... cheira tipo a gajo. Open Subtitles مليئة بالسيوف و العاب الفيديو و ... و رائحتها كريها
    A Cebola está linda com o seu casaco roxo e cheira muito bem. TED تبدو بصلة رائعة الجمال بكنزتها الأرجوانية الزاهية ورائحتها رائعة.
    Se parece um pato, grasna como um pato e cheira a salsicha... Open Subtitles يبدو مثل بطّة .. وينعق مثل بطّة ورائحته مثل نقانق
    Parece mais acolhedor. e cheira melhor também. Open Subtitles يبدو أجمل بكثير، ورائحته أفضل أيضاً
    Eleanor Skipple, é nervosa, grosseira e cheira mal. Open Subtitles إلينور سكابيل وقحه وبغيضه ورائحته كريهه
    Wow! Isso parece incrível. e cheira tão bem. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً ورائحته جيدة للغاية
    Está imundo e cheira mal. Open Subtitles إنه قذر ورائحته عفنة
    Arde e cheira mal. Open Subtitles إنه حارق ورائحته سيئة -نعم،نعم
    - É, sim, e cheira a coleira das pulgas. Open Subtitles ليس مروعاً - بلى، ورائحته غريبة -
    e cheira sempre bem. Open Subtitles ورائحته جميلة دوماً
    - É escura, húmida e cheira horrivelmente. Open Subtitles . المكان مظلم ، وتنبعث منه رائحة الرطوبه الرهيبه
    Dá a sensação de escoliose e cheira a 10 milhões de rabos. Open Subtitles إنه يُشعر كأنه إعوجاج في العمود الفقري وتنبعث منه رائحة 10 ملايين مؤخرة
    Vamos, Filippo, está um calor tremendo, e cheira a merda. Open Subtitles هيا، اللعنة الجو حار هنا والرائحة كريهة
    Está muito calor aqui, e cheira mal. Open Subtitles يبدو أنها 200 درجة هنا - و رائحتها كرائحة غرفتك
    Anda já aqui e telefona à polícia, porque está um corpo na minha cama, e cheira a merda, e ainda parece pior. Open Subtitles أحضر مؤاخرتك إلى هنا ، وأتصل بالشرطة لأن يوجد جثه ميته في فراشي ورائحتها كالقذارة ، وتبدو أكثر سوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus