"e clínicas" - Traduction Portugais en Arabe

    • والعيادات
        
    Os dispensários e clínicas de canábis medicinal, por todo o país estão a perceber isto. TED تعلمُ مستوصفات الماريجوانا الطبية، والعيادات في جميع أنحاء البلاد ذلك.
    Essas seringas existem em todos os hospitais e clínicas da cidade. Open Subtitles تم العثور على هذه الإبر في كل المستشفيات والعيادات في المدينة.
    Ligaram a todos os hospitais e clínicas num raio de 160km, nenhum baleado. Open Subtitles اتصلوا بكل المستشفيات والعيادات في مساحة 100 ميل لا ضحايا إطلاق نار
    Estamos a procurar em todos os hospitais e clínicas num raio de 160 km, em busca de vítimas alvejadas, mas não há nada. Open Subtitles نبحث المستشفيات والعيادات على مدى مئة ميل عن ضحية إطلاق نار لكن لا شيء بعد
    Para terem legitimidade, os governos têm que fornecer coisas como o ensino, os cuidados de saúde, estradas, hospitais e clínicas. TED للحصول على الشرعية، تحتاج الحكومات عادة لتحرير أشياء مثل التعليم الإبتدائي، الصحة الأولية، الطرق، بناء المستشفيات والعيادات.
    Elevámos o nível de alerta em todos os hospitais, centros de atendimento de emergência e clínicas de ambulatório na área da Grande Boston. Open Subtitles رفعنا درجة التأهب بجميع المستشفيات، مؤسسات العناية الطبية، والعيادات الخارجية بمنطقة (بوسطن) الكبرى.
    Pode ligar para os hospitais e clínicas locais? Open Subtitles المشفى والعيادات المحلية؟
    até mesmo as organizações humanitárias que recebem uma quantia enorme de dinheiro dos governos norte-americano e europeu para construir escolas e clínicas. e que são um pouco avessas a contestar a ideia de que o Afeganistão é uma ameaça existencial TED حتى منظمات الإغاثة تبدأ باستلام كميات هائلة من الاموال من الحكومة الامريكية والحكومات الاوروبية من اجل بناء المدارس والعيادات والتي بصورة ما " تنفر " فكرة ان أفغانستان تشكل خطراً حتمياً على الامن العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus